Поиск:

Меморандум о взаимопонимании и сотрудничестве в области спорта между Министерством спорта и туризма Республики Беларусь и Министерством культуры и спорта Государства Катар

Министерство спорта и туризма Республики Беларусь и Министерство культуры и спорта Государства Катар,
именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь к укреплению двусторонних отношений и расширению сотрудничества в области спорта,
договорились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны в соответствии с национальными законодательствами своих государств будут укреплять двустороннее сотрудничество через:
1. содействие визитам спортивных делегаций, тренеров, экспертов, специалистов в сфере физической культуры и спорта двух стран, представителей национальных федераций по видам спорта;
2. ежегодный обмен приглашениями к участию спортсменов в спортивных соревнованиях и международных спортивных мероприятиях, проводимых на территории двух стран;
3. обмен различной информацией по вопросам спорта;
4. обмен приглашениями к участию в научных конгрессах, симпозиумах, лекциях, семинарах и форумах по спортивной тематике;
5. содействие участию национальных, сборных и клубных команд по видам спорта в учебно-тренировочных сборах, проводимых на спортивных базах обеих стран с целью повышения их профессионального уровня;
6. рассмотрение предложений национальных федераций по видам спорта, а также уполномоченных государственных структур о проведении различных спортивных мероприятий. Финансовые условия проведения определяются соответствующими спортивными организациями, в том числе федерациями по видам спорта через проведение взаимных консультаций;
7. установление прямых контактов и укрепление двустороннего сотрудничества между национальными федерациями по видам спорта, центрами олимпийской подготовки, научно-исследовательскими учреждениями и учреждениями образования;
8. координацию взаимных позиций и мнений на всемирных, международных спортивных форумах и конференциях.

Статья 2

Стороны будут осуществлять взаимодействие по следующим направлениям:
1. олимпийские виды спорта;
2. спортивные мероприятия для людей с ограниченными возможностями;
3. спортивная медицина;
4. допинг-контроль;
5. управление работой и эксплуатацией спортивных сооружений;
6. проведение учебно-тренировочных сборов;
7. сотрудничество во всех областях, относящихся к спортивному движению и его развитию;
8. другие формы спортивного сотрудничества, согласованные Сторонами;
9. иным направлениям, относящимся к спортивной сфере.

Статья 3

Визиты делегаций двух стран в целях развития сотрудничества в области спорта будут организованы на основе официальных приглашений в соответствии с национальными законодательствами Сторон.

Статья 4

Стороны определяют, что выполнение настоящего Меморандума будет осуществляться на условиях взаимного уважения, равенства и взаимной выгоды.
Транспортные расходы, расходы по проживанию и сопутствующие расходы при осуществлении спортивных обменов, а также визитов спортивных делегаций осуществляются направляющей стороной. В случае необходимости стороны оказывают содействие в транспортном обеспечении внутри принимающей страны, а также медицинской помощи в экстренных случаях.

Статья 5

Разногласия, возникающие при исполнении настоящего Меморандума, разрешаются путем консультаций и переговоров по дипломатическим каналам.

Статья 6

По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными документами и являются неотъемлемой частью настоящего Меморандума.
Такие документы вступают в силу в соответствии с порядком, предусмотренным статьей 7 настоящего Меморандума.

Статья 7

Настоящий Меморандум вступает в силу после последнего письменного извещения по дипломатическим каналам, подтверждающего, что Стороны провели внутренние государственные процедуры, необходимые для его вступления в силу.
Настоящий Меморандум заключается на 4 (четыре) года и по истечении указанного срока автоматически продлевается на последующий аналогичный срок при условии, что ни одна из Сторон не выразит желания прекратить его действие путем письменного уведомления, направленного другой Стороне по дипломатическим каналам не позднее чем за 6 месяцев до истечения срока действия Меморандума.
Прекращение действия Меморандума не затрагивает проекты и плановые мероприятия, начатые во время его действия, если Стороны не договорятся об ином.

Совершено в городе Дохе 26 апреля 2016 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае разногласий при толковании положений настоящего Меморандума преимущество имеет текст на английском языке.

За Министерство                                           За Министерство
спорта и туризма                                          культуры и спорта
Республики Беларусь                                       Государства Катар
      Подпись                                                    Подпись