Главное Меню
Законодательство РБ
- 2007 год
- 2006 год
- 2005 год
- 2004 год
- 2003 год
- 2002 год
- 2001 год
- 2000 год
- 1999 год
- 1998 год
- 1997 год
- 1996 год
- 1995 год
- 1994 год
- 1993 - 1949 год
Местное законодательство
Международные договоры

Реклама

 

Наша кнопка
Партнеры

Белорусский Правовой Портал

Российский Правовой Портал - inPRAVO

Законодательные и нормативные акты Украины

Судебная практика Российской Федерации

Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 22 сентября 2000 г. №22 "Об утверждении Правил перевозок грузов автомобильным транспортом"

По состоянию на 16 января 2007 года

<<< Назад

 
        ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ТРАНСПОРТА И КОММУНИКАЦИЙ
                        РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
                      22 сентября 2000 г. № 22

 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ АВТОМОБИЛЬНЫМ
 ТРАНСПОРТОМ
         ___________________________________________________________
         Утратило силу   постановлением  Министерства  транспорта  и
         коммуникаций от 1 июля 2002 г.  №  20  (зарегистрировано  в
         Национальном   реестре   -   №  8/8480  от  21.08.2002  г.)
          

     В  соответствии  с  Гражданским  кодексом Республики Беларусь и
Законом  Республики  Беларусь  от  5 мая 1998 г. № 140-З "Об основах
транспортной деятельности" (Ведамасцi Нацыянальнага сходу Рэспублiкi
Беларусь, 1998  г.,  №  20,  ст.221)   Министерство   транспорта   и
коммуникаций   Республики   Беларусь   по   согласованию   с  Высшим
Хозяйственным    Судом    Республики     Беларусь,     Министерством
промышленности    Республики   Беларусь,   Министерством   сельского
хозяйства  и  продовольствия  Республики   Беларусь,   Министерством
предпринимательства  и инвестиций Республики Беларусь,  Комитетом по
автомобильным дорогам при  Министерстве  транспорта  и  коммуникаций
Республики  Беларусь  и  управлением  Государственной  автомобильной
инспекции   Министерства   внутренних   дел   Республики    Беларусь
постановляет:
     1. Утвердить Правила перевозок грузов автомобильным транспортом
(прилагается).
     2. Признать утратившими силу:
     2.1. Правила  перевозок  грузов  автомобильным  транспортом   в
Белорусской  ССР,  утвержденные  Министром автомобильного транспорта
БССР  31 марта 1971 г., согласованные с Госпланом БССР 7 января 1971
г. и с Госарбитражем при Совете Министров БССР 26 марта 1971 г.;
     2.2. Правила  перевозок  грузов  автомобильным  транспортом   в
Белорусской  ССР,  утвержденные  Министром автомобильного транспорта
БССР  14  февраля  1972 г., согласованные с Госпланом БССР 25 ноября
1971  г.  и с Госарбитражем при Совете Министров БССР 27 января 1972
г.;
     2.3. Правила  перевозок  отдельных  видов  грузов, утвержденные
Министром    автомобильного   транспорта  БССР  20  июня  1974   г.,
согласованные  с  Госпланом БССР 15 апреля 1974 г. и с Госарбитражем
при Совете Министров БССР 14 июня 1974 г.;
     2.4. приказ  Министерства  автомобильного транспорта БССР от 13
сентября  1973  г.  № 61-Ц  "О  дополнительных  мерах  по  улучшению
использования грузового автотранспорта";
     2.5. приказ  Министерства  автомобильного транспорта БССР от 24
декабря  1974 г. № 67-Ц "О дальнейшем совершенствовании организации,
планирования  и  управления  междугородными  перевозками  грузов   в
Белорусской ССР";
     2.6. приказ  Министерства  автомобильного транспорта БССР от 21
января  1976  г.  № 7-Ц "О дополнительных мерах по совершенствованию
междугородных и международных перевозок грузов";
     2.7. приказ  Министерства  автомобильного транспорта БССР от 17
июня  1976  г.  № 51-Ц  "О  дальнейшем  развитии и совершенствовании
перевозок грузов автопоездами";
     2.8. приказ  Министерства  автомобильного транспорта БССР от 27
апреля  1977  г.  № 56-Ц  "О  правилах  составления учетной карточки
выполнения плана перевозок";
     2.9. приказ  Министерства  автомобильного транспорта БССР от 12
мая  1978  г.  № 30-Ц "О порядке организации междугородных перевозок
грузов по системе тяговых плеч и маятника";
     2.10. Типовой    договор  на  перевозку  грузов   автомобильным
транспортом  Белорусской ССР,  утвержденный  приказом   Министерства
автомобильного   транспорта  БССР  от  5 ноября  1990 г.  № 40-Ц   и
согласованный с Госарбитражем БССР.

 Исполняющий обязанности Министра                      В.Е.ЧОЛОВСКИЙ

 СОГЛАСОВАНО          СОГЛАСОВАНО     СОГЛАСОВАНО    УТВЕРЖДЕНО
 Министр              Первый          Первый         Постановление
 предпринимательства  заместитель     заместитель    Министерства
 и инвестиций         Председателя    председателя   транспорта и
 Республики Беларусь  Высшего         Комитета по    коммуникаций
 А.А.Скорбеж          Хозяйственного  автомобильным  Республики
 28.07.2000           Суда            дорогам при    Беларусь
                      Республики      Министерстве   22.09.2000 № 22
                      Беларусь        транспорта и
                      В.С.Каменков    коммуникаций
                      21.07.2000      Республики
                                      Беларусь
                                      Г.В.Чепцов
                                      01.09.2000

 СОГЛАСОВАНО          СОГЛАСОВАНО     СОГЛАСОВАНО
 Первый заместитель   Первый          Заместитель начальника
 Министра             заместитель     управления Государственной
 промышленности       Министра        автомобильной инспекции
 Республики Беларусь  сельского       Министерства внутренних дел
 В.Н.Бобров           хозяйства и     Республики Беларусь
 18.07.2000           продовольствия  В.М.Трубников
                      Республики      25.07.2000
                      Беларусь
                      А.М.Прокопов
                      17.07.2000

                              ПРАВИЛА
             перевозок грузов автомобильным транспортом

          Раздел I. Общие положения. Термины и определения

                      Глава 1. Общие положения

     1. Правила  перевозок грузов автомобильным транспортом (далее -
Правила)    разработаны   в  соответствии  с  Гражданским   кодексом
Республики  Беларусь  и  определяют  порядок  организации  перевозок
грузов    во    внутриреспубликанском  и  международном   сообщениях
перевозчиками    автомобильного   транспорта  Республики   Беларусь,
регламентируют  взаимоотношения грузоотправителей (грузополучателей)
и  перевозчиков,  их  права,  обязанности и ответственность, а также
устанавливают требования к перевозке отдельных видов грузов.
     2. Перевозки  грузов в международном сообщении, кроме настоящих
Правил, регламентируются международными конвенциями и соглашениями о
двустороннем  автомобильном  сообщении, а также другими нормативными
документами    Республики    Беларусь,    вводимыми  в  действие   в
установленном порядке.
     3. Перевозка    опасных    грузов,   кроме  настоящих   Правил,
регламентируется  Правилами  перевозки  опасных грузов автомобильным
транспортом    по  территории  Республики  Беларусь,   утвержденными
приказом  Комитета  по  надзору  за  безопасным  ведением  работ   в
промышленности и атомной энергетике при Министерстве по чрезвычайным
ситуациям  Республики  Беларусь  от  14 декабря  1999 г.  №  140 "Об
утверждении    Правил    перевозки   опасных  грузов   автомобильным
транспортом  по  территории Республики Беларусь" (зарегистрированы в
Национальном  реестре  правовых актов Республики Беларусь 19.01.2000
8/2588).
     4. Санитарно-гигиенический    режим    перевозки   и   хранения
скоропортящихся    грузов,    включая    сроки    их     реализации,
устанавливается, кроме настоящих Правил, соответствующими правилами,
утверждаемыми Министерством здравоохранения Республики Беларусь.
     5. Перевозка    крупногабаритных    и    тяжеловесных    грузов
регламентируется постановлением Совета Министров Республики Беларусь
от  25 июня  1993 г.  №  421  "Об  утверждении допустимых параметров
тяжеловесных и крупногабаритных транспортных средств, проезжающих по
автомобильным   дорогам  общего  пользования  Республики   Беларусь,
тарифов  за  их  проезд  и  ставок  транзитного  налога с владельцев
(пользователей)    транспортных  средств"  (Собрание   постановлений
Правительства Республики   Беларусь,   1993   г.,   №  18,  ст.352),
постановлениями Совета Министров Республики  Беларусь  от  5  ноября
1999  г.  №  1737  и от 12 июля 2000 г.  № 1035 (Национальный реестр
правовых актов Республики Беларусь,  1999 г., № 88, 5/1997; 2000 г.,
№  69,  5/3602),  а  также  Инструкцией  по  пропуску тяжеловесных и
крупногабаритных транспортных средств  по  автомобильным  дорогам  и
улицам,  утвержденной  приказами  Министра внутренних дел Республики
Беларусь  от  6  июня  1995  г.  №  98  и  Министра  архитектуры   и
строительства   Республики  Беларусь  от  10  января  1995  г.  №  7
(зарегистрирована в Реестре государственной регистрации 22.05.1995 №
894/12),  другими нормативно-методическими документами,  вводимыми в
действие в установленном порядке.

                   Глава 2. Термины и определения

     6. Термины,  применяемые  в настоящих Правилах, имеют следующие
определения:
     автотранспортное  средство - механическое транспортное средство
(грузовой  автомобиль,  грузовой  автомобиль  с  прицепом, седельный
тягач  с  полуприцепом),  предназначенное  для  перевозки  грузов по
автомобильным дорогам;
     седельный  тягач  -  автомобиль, предназначенный для буксировки
полуприцепа;
     прицеп  - транспортное средство, служащее для перевозки грузов,
буксируемое    автомобилем  и  не  имеющее  собственного   источника
энергии;
     полуприцеп - разновидность прицепа, часть полной массы которого
передается на седельный тягач через седельно-сцепное устройство;
     специализированное автотранспортное средство - автотранспортное
средство,  имеющее  специализированный  кузов,  предназначенный  для
перевозки определенных видов грузов;
     автотранспорт  общего  пользования  -  автомобильный  транспорт
индивидуальных  предпринимателей  и  юридических лиц, основным видом
деятельности которых является перемещение грузов по обращению любого
гражданина  или  юридического лица за провозную плату, установленную
соглашением сторон, если иное не предусмотрено законодательством;
     перевозчик   -  физическое  или  юридическое  лицо,   владеющее
автотранспортным  средством  на  праве  собственности  или на других
законных основаниях и осуществляющее перевозку грузов;
     грузоотправитель - физическое или юридическое лицо, выступающее
от  имени  собственника  груза или являющееся собственником груза по
договору перевозки;
     грузополучатель    -    физическое    или   юридическое   лицо,
уполномоченное  на  получение  груза  и указанное в сопроводительных
документах на груз;
     груз    -  материальные  ценности,  принятые  к  перевозке   от
грузоотправителя для их перемещения грузополучателю;
     скоропортящиеся  грузы  -  грузы,  для  сохранности которых при
перевозке    требуется  соблюдение  специального  температурного   и
санитарно-гигиенического режимов;
     универсальный контейнер - многократно используемая тара объемом
не  менее  1 куб.м, предназначенная для перевозок грузов без тары, в
первичной упаковке или облегченной таре;
     экспедитор  -  индивидуальный  предприниматель  или юридическое
лицо,  основным  видом  деятельности  которого  является организация
работ  (услуг),  связанных  с  перевозкой  грузов за плату на основе
соответствующей лицензии;
     заказчик - грузоотправитель, грузополучатель, экспедитор;
     водитель    -    физическое  лицо,  являющееся   представителем
перевозчика и имеющее право на управление автомобилем;
     терминал  -  комплекс зданий, сооружений и технических средств,
предназначенных  для  накопления, сортировки, контроля и последующей
отправки грузов;
     городские  перевозки  -  перевозки  грузов в пределах городской
черты  или  за  ее пределы до пунктов, установленных решением органа
исполнительной власти;
     пригородные  перевозки  -  перевозки  грузов  в пределах границ
административного  района  или  на  расстояние  не более 50 км, если
маршрут выходит за его пределы;
     междугородные  перевозки  -  перевозки  грузов  между пунктами,
расположенными  на территориях различных областей республики, или на
расстояние  более  50  км  при следовании через два или более района
области;
     внутриреспубликанские    перевозки    -    перевозки    грузов,
осуществляемые в пределах границ Республики Беларусь;
     международные  перевозки  -  перевозки  грузов  между пунктами,
расположенными на территориях различных государств.

      Раздел II. Общие условия внутриреспубликанских перевозок
                               грузов

             Глава 3. Порядок приема груза к перевозке

     7. Перевозчик (экспедитор) и грузоотправитель (грузополучатель)
при  необходимости  осуществления  систематических  перевозок грузов
могут  заключать  долгосрочный  договор  об организации перевозок, в
котором  должны  быть определены объемы, сроки, условия предъявления
грузов,    порядок  расчетов,  а  также  иные  условия   организации
перевозок.  Типовая  форма  договора об организации перевозок грузов
приведена в приложении 1.
     8. При   наличии  договора  об  организации  перевозок   грузов
заказчик  не  позднее  48  часов  до  начала  перевозки представляет
перевозчику    (экспедитору)    заявку   по  форме,  приведенной   в
приложении 2. По согласованию сторон заявка может быть на один день,
неделю, декаду, месяц и тому подобное.
     9. При  разовых  перевозках  заказчик  не  позднее  48 часов до
начала    перевозки   должен  заполнить  разовый  заказ  по   форме,
приведенной в приложении 3, и передать его перевозчику.
     10. При  необходимости  осуществления  разовых  перевозок  факт
заключения       договора    перевозки    груза       подтверждается
товарно-транспортной накладной.
     11. При  возникновении  каких-либо  изменений или дополнений по
сравнению  с согласованной заявкой заказчик (перевозчик, экспедитор)
должен  до 11 часов дня, предшествующего дню перевозок, уведомить об
этом противоположную сторону договора перевозки.
     12. Перевозчик    может    самостоятельно  определять  типы   и
количество  автомобилей,  необходимых  для выполнения договора, если
иное не предусмотрено договором.
     13. Перевозчик должен в срок, определенный договором перевозки,
подать   под  погрузку  автотранспортное  средство,  пригодное   для
перевозки данного вида груза.
     14. Пригодность  автотранспортного  средства для перевозки того
или  иного  груза определяет грузоотправитель. Если грузоотправителя
не удовлетворяет поданное перевозчиком автотранспортное средство, то
он  должен  составить  акт  по  форме, приведенной в приложении 6, и
передать его перевозчику.
     15. Перевозчик  должен перевозить груз по кратчайшему маршруту,
открытому  для  движения  автомобильного  транспорта, за исключением
случаев,  когда  по дорожным условиям более рациональна перевозка по
другому маршруту. При этом перевозчик должен поставить в известность
заказчика о том, что расстояние перевозки превышает кратчайшее.
     16. Перевозчик должен доставлять груз в междугородном сообщении
в разумные сроки (приложение 4).
     Сроки  доставки  груза  исчисляются  с  момента  приема  его  к
перевозке.
     При  задержке  автотранспортного  средства  с  грузом  в   пути
государственными   контролирующими  органами  срок  доставки   груза
увеличивается  на время задержки. О задержке доставки груза делается
отметка в путевом листе с указанием причин и времени задержки.
     17. Типы и параметры тары (упаковки), применяемые для перевозки
грузов,  должны  соответствовать  стандартам и техническим условиям,
утверждаемым Государственным комитетом по стандартизации, метрологии
и сертификации Республики Беларусь.
     18. Груз,  предъявленный  грузоотправителем  в  состоянии,   не
соответствующем  настоящим Правилам перевозки, и не приведенный им в
надлежащее  состояние  в  срок,  обеспечивающий  его   своевременную
отправку, считается непредъявленным.
     19. Перевозчик  может отказаться принять груз к перевозке, если
он  не  может  обеспечить его сохранность при перевозке по следующим
обстоятельствам:  груз  предъявлен в ненадлежащей таре или упаковке;
груз    не  соответствует  принятому  к  исполнению  заказу;   масса
предъявленной    партии    груза    превышает       грузоподъемность
автотранспортного  средства;  груз  не  может  быть  доставлен из-за
временного  прекращения  или  ограничения  движения по автомобильным
дорогам маршрута перевозки.
     20. При    отказе    грузоотправителя  (экспедитора)   передать
перевозчику   заявленный  груз  перевозчиком  взыскивается  с   него
неустойка в размере затрат, понесенных перевозчиком.
     21. Грузоотправитель  (экспедитор)  не  должен  предъявлять,  а
перевозчик  принимать  груз  к  перевозке,  если:  такая   перевозка
запрещена  законодательством  Республики  Беларусь;  грузы товарного
характера не оформлены товарно-транспортными накладными или не имеют
соответствующих  сертификатов;  предъявленные  к  перевозке грузы по
своим  свойствам  не  допускаются  к  совместной  перевозке на одном
автотранспортном    средстве;   груз  создает  угрозу   безопасности
дорожного    движения,   ограничивает  водителю  обзор,   затрудняет
управление  автотранспортным  средством и нарушает его устойчивость,
закрывает    внешние    световые    приборы,      световозвращатели,
регистрационные  и  опознавательные  знаки,  препятствует восприятию
сигналов,  подаваемых рукой, создает шум, пылит, загрязняет дороги и
окружающую среду.
     22. Сопровождение  грузов может осуществляться перевозчиком или
заказчиком  в  соответствии  с  условиями  договора,  за исключением
грузов,    сопровождение   которых  должен  организовать   заказчик:
требующих  по своему характеру особых условий перевозки (взрывчатых,
сжатых  и  самовозгорающихся  веществ,  сжатых  и  сжиженных  газов,
легковоспламеняющихся  жидкостей  (кроме жидких топлив), отравляющих
сильнодействующих  ядовитых веществ, едких веществ и тому подобное);
требующих  особой  охраны  (драгоценные  камни и металлы, ювелирные,
художественные  изделия  и  антикварные  вещи, картины, скульптуры и
другие произведения искусства); требующих ухода в процессе перевозки
(домашние животные и птицы, живая рыба, пчелы и тому подобное).
     23. Если    груз  перевозится  в  сопровождении   представителя
заказчика,  то в товарно-транспортной накладной указываются фамилия,
имя и отчество сопровождающего лица.
     24. Перевозчик  может  принять  к перевозке грузы с объявленной
заказчиком  ценностью, если у него не вызывает сомнений ее величина.
В    случае   возникновения  сомнений  у  перевозчика  по   величине
объявленной  стоимости груза он может привлечь экспертов и составить
акт о реальной стоимости груза.
     25. Грузоотправитель  должен объявить ценность при предъявлении
грузов к перевозке.
     26. Объявление заказчиком ценности грузов, перевозимых навалом,
насыпью,    наливом    за    пломбами  грузоотправителей,  а   также
скоропортящихся и опасных грузов не требуется.
     27. Объявление заказчиком ценности части груза, перевозимого по
одной товарно-транспортной накладной, не допускается.
     28. При  приеме-сдаче  грузов,  перевозимых  навалом,  насыпью,
наливом  и  в  контейнерах,  должна  быть  определена  и  указана  в
товарно-транспортной накладной масса этих грузов.
     29. Тарные  и  штучные  грузы могут быть приняты перевозчиком к
перевозке, если в товарно-транспортной накладной указаны масса груза
и количество грузовых мест.
     30. Масса    тарных    и    штучных    грузов      определяется
грузоотправителем  до  предъявления  их к перевозке и указывается на
маркировке грузовых мест. При перевозке этих грузов общая масса всей
партии  груза,  перевозимой  на  одном  автотранспортном   средстве,
определяется  взвешиванием на весах или подсчетом всех масс грузовых
мест.  Для отдельных видов грузов масса может определяться расчетным
путем, по обмеру или объемной массе.
     31. Грузоотправитель  должен  записать  в  товарно-транспортной
накладной  массу  груза и указать способ его определения, если масса
определялась непрямым взвешиванием.
     32. При перевозке грузов в крытом автотранспортном средстве или
его  отдельных  секциях,  контейнерах или цистернах, опломбированных
грузоотправителем,    определение    массы    груза     производится
грузоотправителем.
     33. Грузы,  имеющие  маркировочную  массу  нетто  или   брутто,
взвешиванию   не  подлежат.  Перевозчик  при  отсутствии   нарушения
целостности  тары  или  упаковки  принимает  у грузоотправителя груз
согласно массе, указанной на маркировке.
     34. При    предъявлении   к  перевозке  грузовых  мест   одного
стандартного   размера  в  один  адрес  грузоотправитель  может   не
указывать  массу  каждого  грузового  места, за исключением случаев,
когда    государственными  стандартами  предусмотрено   обязательное
указание  массы  брутто и нетто при маркировке грузовых мест. В этом
случае  в товарно-транспортной накладной в графе "Способ определения
массы" записывается фраза "По стандарту".
     35. Масса  груза  нетоварного  характера  должна   определяться
грузоотправителем  путем  взвешивания  или  на основе геодезического
замера и указываться в товарно-транспортной накладной.
     36. При  массовых  перевозках  грунта  грузоотправитель   может
определять его массу на основе геодезического замера.
     37. При  определении  массы  груза  нетоварного характера путем
взвешивания    грузоотправитель    должен    выполнить   контрольное
взвешивание  5-10  автомобилей,  после чего определить среднюю массу
груза на одном автомобиле соответствующей марки.
     38. Перевозчик  может  потребовать  от заказчика дополнительной
проверки  массы  перевозимого  груза,  если  он  сомневается  в   ее
величине.
     39. Грузы,  нуждающиеся  в таре для предохранения их от утраты,
недостачи, порчи или повреждения при перевозке, должны предъявляться
грузоотправителем  к  перевозке  в  исправной  таре, соответствующей
стандартам    или  техническим  условиям,  или  по  согласованию   с
перевозчиком  в  иной  исправной  таре,  обеспечивающей  их   полную
сохранность.
     40. Если  при наружном осмотре тары или упаковки предъявленного
к  перевозке  груза  перевозчиком будут установлены дефекты, которые
могут    привести    к    утрате,   порче  или  повреждению   груза,
грузоотправитель  должен  устранить  дефекты  или  провести   другие
работы, обеспечивающие сохранность груза при перевозке.
     41. Масса  одного места груза, предъявляемого грузоотправителем
к  перевозке, не должна превышать грузоподъемности автотранспортного
средства.
     42. Тара,  обеспечивающая  механизированную  погрузку-разгрузку
груза, должна иметь снизу планки, полозья или другие приспособления,
позволяющие подвести под нее грузовые захваты погрузочной машины или
специального грузоперемещающего устройства.
     43. Домашние  животные,  мясо  и  продукты  из  него, растения,
фрукты, овощи, семена и тому подобное должны приниматься к перевозке
при  наличии  соответствующих  ветеринарных свидетельств, разрешений
или  карантинных  сертификатов, выдаваемых территориальными органами
ветеринарно-санитарного надзора.
     44. Прием  к  перевозке  грузов  в  части,  не  предусмотренной
настоящим  разделом  Правил,  производится в соответствии с разделом
III настоящих Правил "Условия перевозок отдельных видов грузов".

                 Глава 4. Порядок маркировки грузов

     45. При  подготовке  грузов  к  перевозке  в таре, упаковке или
мелкими   партиями  грузоотправитель  должен  замаркировать   каждое
грузовое место.
     В  маркировке  должны  быть  указаны  полное  или   сокращенное
наименование  грузополучателя,  номер  заказа, пункт назначения (при
междугородных  перевозках),  масса  грузового  места,  а  в   случае
необходимости - масса содержимого упаковки.
     Данные  сопроводительных  документов  на  груз должны полностью
соответствовать маркировке.
     При  необходимости  соблюдения  специальных  условий   погрузки
(разгрузки),  перевозки  или  хранения груза грузоотправитель должен
наносить    специальную    маркировку   (манипуляционные  знаки)   в
соответствии  с  ГОСТ  14192-96, введенным в действие постановлением
Государственного    комитета    по   стандартизации,  метрологии   и
сертификации Республики Беларусь от 16 апреля 1998 г. № 6.
     Допускается    применение   предупредительных  надписей,   если
невозможно  выразить  манипуляционными  знаками  способ  обращения с
грузом.
     46. Маркировка может быть выполнена непосредственно на грузовом
месте  или на ярлыке, прикрепляемом к грузовому месту, а также может
быть выполнена на упаковке груза.
     47. Маркировка    может  производиться  окраской  по   шаблону,
штамповкой,  клеймением  или специальными маркировочными машинами. В
исключительных случаях допускается маркировка от руки.
     При маркировке краской она должна быть хорошо удерживающейся на
поверхности  и  устойчивой  к  воздействиям  влаги,  солнца  и  тому
подобного.
     48. Маркировочные  ярлыки  могут  быть  изготовлены  из бумаги,
картона, ткани, металла или пластмассы.
     Поверхность  ярлыков  и  надписи на них должны быть устойчивы к
воздействию влаги, солнца и тому подобного.
     49. Ярлыки  из  бумаги и картона должны быть прикреплены к таре
клеем  или  другим  способом,  обеспечивающим их надежное крепление.
Ярлыки  из  ткани  должны  быть  пришиты. Ярлыки из фанеры, металла,
пластмассы должны быть прикреплены болтами, шурупами или гвоздями.
     Прибивание  ярлыков  к фанерным, картонным и бумажным ящикам не
допускается.
     Разрешается  прикреплять  ярлыки  проволокой  к  грузам,  когда
другой способ крепления невозможен.
     50. При  перевозке  металлических  прутков,  труб  или   других
громоздких    предметов,    доставляемых    в    адрес    нескольких
грузополучателей,  допускается  производить  маркировку  концов этих
предметов масляной краской.
     51. Маркировка  должна  наноситься:  на  ящиках  -  на одной из
боковых  сторон;  на  мешках  - в верхней части у шва; на тюках - на
одной  из  боковых  поверхностей; на кипах - на торцовой поверхности
(допускается  наносить маркировку на боковую поверхность); на бочках
и  барабанах  -  на  днище, свободном от маркировки, характеризующей
тару  (допускается  наносить маркировку на корпусе); на других видах
тары  (баллонах  и  др.)  и  на  грузах,  не упакованных в тару, - в
наиболее удобных, хорошо просматриваемых местах.
     52. При  невозможности  нанести маркировку полностью на боковых
или  торцовых  сторонах  на  малогабаритных ящиках (высотой 200 мм и
менее)  допускается  маркировка на их смежных стенках (в том числе и
крышке).
     53. Манипуляционные  знаки  (предупредительные надписи) наносят
на  каждое  грузовое  место  в  левом  верхнем углу на двух соседних
стенках  тары,  кроме  знаков  "Место  строповки",  "Здесь поднимать
тележкой запрещается" и "Центр тяжести", которые следует наносить на
соответствующих местах.
     54. При  перевозке  однородных грузов на одном автотранспортном
средстве  в  адрес  одного  грузополучателя  допускается   нанесение
маркировки не на всех грузовых местах, но не менее чем на четырех. В
этих случаях замаркированные грузовые места укладываются:
     в фургонах - у двери маркировкой наружу;
     на открытом кузове автотранспортного средства - в верхнем ярусе
погрузки по два места у каждого продольного борта кузова маркировкой
наружу.
     55. При    перевозке   грузов  навалом,  насыпью  или   наливом
маркировка не производится.
     56. Груз,  выступающий  за  габариты автотранспортного средства
спереди  или  сзади более чем на 1 м или сбоку более чем на 0,4 м от
внешнего края габаритного огня, должен быть обозначен в соответствии
с    подпунктом 5.10    Инструкции    по  пропуску  тяжеловесных   и
крупногабаритных  транспортных  средств  по  автомобильным дорогам и
улицам.

               Глава 5. Порядок пломбирования грузов

     57. Грузоотправитель   должен  опломбировать   автотранспортное
средство  с кузовом типа фургон, контейнеры и цистерны с назначением
одному грузополучателю, а мелкоштучные товары, находящиеся в ящиках,
коробках и другой таре, - опломбировать или обандеролить.
     Факт  пломбирования  груза  отмечается  в  товарно-транспортной
накладной.
     58. Для    обеспечения   сохранности  груза,  перевозимого   по
нескольким  адресам,  перевозчик  может  устанавливать  перегородки,
позволяющие разделять кузов на отдельные пломбируемые секции.
     59. Груз,    опломбированный    грузоотправителем,      сдается
перевозчиком  грузополучателю  без проверки массы, состояния груза и
количества грузовых мест.
     60. На    пломбе  грузоотправителя  должны  быть  указаны   его
сокращенное наименование и установленные им контрольные знаки.
     61. Пломбирование   кузова  не  должно  допускать   возможности
доступа к грузу и снятия пломбы с кузова автотранспортного средства,
контейнера,  секции  или  отдельного  грузового  места без нарушения
целостности пломбы.
     62. Пломбирование должно производиться: у фургонов, контейнеров
-  на  дверях;  у  цистерн - на крышке люка и сливного отверстия (за
исключением  случаев,  предусмотренных правилами перевозок отдельных
видов  наливных  грузов); у грузового места - на стыках окантовочных
полос или других точках упаковки.
     63. Перед    пломбированием   контейнеров  обе  дверные   петли
(накладки)  должны  быть укреплены закрутками из проволоки диаметром
не менее 2 мм и длиной 250-260 мм.
     Закручивание    проволоки   должно  производиться   специальной
металлической  пластинкой  с  двумя  отверстиями  диаметром 6-10 мм,
расположенными на расстоянии 35 мм друг от друга.
     Укрепление  дверных петель или накладок проволочными закрутками
должен осуществлять грузоотправитель.
     64. Для  пломбирования могут применяться пломбы с камерой или с
двумя  параллельными  отверстиями,  а  также  проволока диаметром не
менее 0,6 мм.
     65. Свинцовые   пломбы  должны  быть  навешены  на   проволоку,
предварительно  скрученную  в две нити. Скручивание проволоки должно
производиться из расчета четырех витков на сантиметр длины.
     При  навешивании  пластмассовых  пломб  проволока может быть не
скручена.
     При  навешивании  пломб  с  двумя  параллельными  отверстиями в
каждое из отверстий должен быть продет один конец отрезка проволоки.
Свободный  конец проволоки должен быть пропущен два раза сквозь ушко
дверной  накладки  двери  фургона (контейнера), а затем продет через
одно  и  второе  отверстия  пломбы.  После  этого пломба должна быть
зажата тисками (приложение 5).
     66. При  навешивании  свинцовых пломб с камерой концы проволоки
должны быть пропущены через входные отверстия пломбы, скручены в 2-3
витка, втянуты в камеру пломбы и зажаты тисками (приложение 5).
     При  навешивании  пластмассовых пломб с камерой концы проволоки
должны    быть    пропущены    через  входные  отверстия  пломбы   в
последовательности, указанной в приложении 5.
     67. Петля  проволоки, образуемая при пломбировании между ушками
дверной накладки (крышки колпака цистерны) и пломбой, должна быть не
более 25 мм.
     68. Пломба должна быть сжата тисками так, чтобы оттиски с обеих
сторон  были  читаемы,  а  проволоку  нельзя было извлечь из пломбы.
После сжатия тисками каждая пломба должна быть тщательно осмотрена и
в случае обнаружения дефекта заменена другой.
     69. Материалы, применяемые для обандероливания грузов (бумажная
лента,  тесьма  и  тому  подобное), должны не иметь узлов и в каждом
месте    скрепления    маркироваться    штампом    или       печатью
грузоотправителя.
     Обандероливание  должно  исключать доступ к грузу без нарушения
целостности упаковки.

            Глава 6. Порядок погрузки и разгрузки груза

     70. Погрузка  груза  на  автотранспортное средство, а также его
закрепление, укрытие, увязка, разгрузка, снятие креплений, покрытий,
закрытие  и  открытие  бортов (люков цистерны), опускание или выемка
шлангов, привинчивание или отвинчивание шлангов должны производиться
грузоотправителем  (грузополучателем),  если  иное  не предусмотрено
договором.
     Перевозчик  должен  контролировать процесс погрузки и крепления
груза  в кузове автотранспортного средства, закрытия бортов (люков),
осуществляемых грузоотправителем.
     71. Грузоотправитель    (грузополучатель)    должен   содержать
погрузочно-разгрузочные площадки и подъездные пути к ним в исправном
состоянии    для    обеспечения    беспрепятственного    проезда   и
маневрирования   автотранспортного  средства,  а  также   обеспечить
надлежащее освещение рабочих мест в темное время суток.
     72. Грузоотправитель должен загружать автотранспортное средство
не  выше  его полной вместимости, грузоподъемности или установленных
Правилами  дорожного  движения габаритов автотранспортного средства,
за исключением тяжеловесных и крупногабаритных грузов, для перевозки
которых требуется специальное разрешение.
     При  перевозках  легких,  но  объемных  грузов перевозчик может
наращивать  борта  кузова  автотранспортного  средства или принимать
другие меры, обеспечивающие повышение использования грузоподъемности
автомобиля при условии, если это предусмотрено договором.
     73. Штучные  грузы, перевозимые без тары (металлические прутки,
трубы  и  тому  подобное),  погрузка  которых требует больших затрат
времени, должны быть до начала погрузки объединены грузоотправителем
в    погрузочные  единицы  (связаны,  уложены  на  поддоны  и   тому
подобное).
     При  размещении  груза на поддоне укладка должна быть выполнена
таким  образом,  чтобы  можно  было  проверить  количество  мест без
проведения  дополнительных  операций по перемещению груза на поддоне
(за    исключением   закрытых  поддонов,  перевозимых  за   пломбами
заказчика).
     74. Тяжеловесные    грузы,    погрузка    которых  может   быть
осуществлена    только   механизированным  способом,  должны   иметь
специальные приспособления (петли, проушины и др.).
     75. Грузы    должны    быть  уложены  и  закреплены  в   кузове
автотранспортного  средства  таким образом, чтобы во время перевозки
обеспечивалась  сохранность  упаковки,  груза  и   автотранспортного
средства.
     Не  допускается  крепление  груза  гвоздями,  скобами  и   тому
подобным, повреждающими кузов автотранспортного средства.
     76. Грузоотправитель  (грузополучатель)  должен  предоставлять,
устанавливать  и  снимать  необходимые  для  погрузки  и   перевозки
приспособления и вспомогательные материалы (стойки, лотки, проволоку
и тому подобное), если иное не предусмотрено в договоре.
     Перевозчик  может  предоставлять  для  укрытия  и увязки грузов
брезент, веревки и тому подобное, если это предусмотрено договором.
     77. Переоборудование      автотранспортного    средства       в
специализированное  в  связи  с необходимостью перевозки специальных
грузов  должно  производиться  заказчиком  и за его счет при условии
письменного согласия перевозчика на это переоборудование.
     78. Все    приспособления,    принадлежащие   грузоотправителю,
передаются  перевозчиком грузополучателю в пункте разгрузки вместе с
грузом   или  возвращаются  в  пункт  погрузки  или  иное  место   в
соответствии с договором.
     79. В  случае  обнаружения  перевозчиком несоответствия укладки
или   крепления  груза  на  автотранспортном  средстве   требованиям
безопасности  дорожного  движения  или обеспечения сохранности груза
(автотранспортного    средства)    перевозчик  должен  поставить   в
известность    заказчика   и  прекратить  выполнение  перевозки   до
устранения    замеченных   недостатков  заказчиком,  если  иное   не
предусмотрено договором.
     80. Время  прибытия  автотранспортного средства перевозчика под
погрузку    исчисляется  с  момента  предъявления   грузоотправителю
путевого листа в пункте погрузки, а время прибытия автотранспортного
средства   перевозчика  под  разгрузку  -  с  момента   предъявления
грузополучателю товарно-транспортной накладной в пункте разгрузки.
     Погрузка   автотранспортного  средства  перевозчика   считается
законченной,  если перевозчик получил товарно-транспортную накладную
и груз находится в кузове автотранспортного средства.
     При подаче перевозчиком автотранспортного средства под погрузку
ранее  согласованного  времени считается, что перевозчик приступил к
выполнению    договора    в  согласованное  время.  В  этом   случае
грузоотправитель  может принять автотранспортное средство к погрузке
с момента его фактического прибытия.
     Грузоотправитель    должен   отмечать  в   товарно-транспортной
накладной    время  прибытия,  а  грузополучатель  -  время   убытия
автотранспортного средства.
     Разгрузка    груза   с  автотранспортного  средства   считается
законченной,  если  груз  полностью  снят с кузова автотранспортного
средства,  оформлены  товарно-транспортные документы и выполнены все
необходимые работы по уборке кузова.

     Глава 7. Порядок оформления документов на перевозку грузов

     81. Перевозка  грузов  товарного и нетоварного характера должна
оформляться товарно-транспортной накладной.
     82. Грузоотправитель  должен обеспечить правильность заполнения
товарно-транспортной накладной.
     83. Перевозчик  не  должен  принимать  грузы,  не   оформленные
товарно-транспортными документами.
     84. Товарно-транспортная    накладная    на  перевозку   грузов
автомобильным  транспортом  должна  быть  заполнена  на  имя каждого
грузополучателя  не  менее  чем  в  четырех экземплярах, из которых:
первый экземпляр остается у грузоотправителя и служит основанием для
списания материальных ценностей; второй - остается у грузополучателя
и служит основанием для оприходования материальных ценностей; третий
-    остается  у  перевозчика  и  служит  основанием  для   расчетов
перевозчика  с грузоотправителем; четвертый - остается у перевозчика
и служит основанием для учета автотранспортной работы.
     85. Водитель (или лицо, сопровождающее груз) должен расписаться
во всех экземплярах товарно-транспортной накладной.
     86. Сдача  грузов  нетоварного  характера  перевозчиком   может
осуществляться    без    участия   грузополучателя,  если  иное   не
предусмотрено договором.

             Глава 8. Порядок сдачи и реализации груза

     87. Перевозчик  должен сдать груз грузополучателю, указанному в
товарно-транспортной накладной.
     88. Сдача  груза  грузополучателю  по  массе  и количеству мест
производится  в  том  же  порядке,  в  каком  груз  был  принят   от
грузоотправителя (взвешиванием на весах, обмером, подсчетом грузовых
мест и так далее).
     89. Грузы,  прибывшие в неповрежденных кузовах автотранспортных
средств  и  имеющие неповрежденные пломбы грузоотправителя, выдаются
грузополучателю  без  проверки  массы,  состояния груза и количества
грузовых мест.
     90. Перевозчик при сдаче груза грузополучателю должен проверить
по  товарно-транспортной  накладной  массу, количество грузовых мест
или    состояние    груза   в  следующих  случаях:  груз  прибыл   к
грузополучателю    с    поврежденной  тарой,  поврежденным   кузовом
автотранспортного    средства    или    с   поврежденными   пломбами
грузоотправителя;  скоропортящийся  груз  прибыл к грузополучателю с
нарушением    сроков   доставки  или  с  нарушением   установленного
температурного режима перевозки.
     91. При    определении   массы  груза  с  помощью   взвешивания
перевозчик  не  несет  материальной  ответственности  за расхождение
массы    груза,   указанной  в  товарно-транспортной  накладной,   и
фактической  массы  груза,  если  разница  в массе не превышает норм
естественной  убыли,  точности  показаний  весов  или  норм точности
взвешивания груза.
     92. При недостаче груза грузополучатель должен сделать запись в
товарно-транспортной    накладной    и    подтвердить  ее   подписью
перевозчика.
     93. Перевозчик    по    своей  инициативе  или  по   требованию
грузополучателя  может  пригласить  соответствующих  экспертов   для
установления  размера  или  причины недостачи, порчи или повреждения
груза,  а  также  для  определения  суммы,  на  которую   понизилась
стоимость груза.
     94. Экспертиза  должна проводиться в присутствии представителей
перевозчика    и  грузополучателя.  При  неявке  одной  из   сторон,
извещенной о проведении экспертизы, акт экспертизы составляется в ее
отсутствие и признается действительным.
     95. В   случае  отказа  грузополучателя  принять  груз  по   не
зависящим   от  перевозчика  причинам  груз  может  быть   возвращен
перевозчиком    грузоотправителю  (если  иное  не  предусмотрено   в
договоре)    или   по  его  письменному  указанию  передан   другому
грузополучателю.        Грузополучатель    должен    сделать       в
товарно-транспортной  накладной  запись  об  отказе  принять   груз,
заверенную   подписью  и  печатью.  Стоимость  перевозки,  а   также
связанные  с  переадресовкой  дополнительные  расходы  должны   быть
оплачены грузоотправителем.
     96. Грузополучатель  может  отказаться  принять  груз, если его
качество  вследствие порчи или повреждения изменилось настолько, что
исключается  возможность полного или частичного его использования по
прямому назначению.
     97. Скоропортящийся    груз,    перевозимый   в   междугородном
сообщении,  может  быть  передан на реализацию, если грузополучатель
отказывается  принять  груз,  а  грузоотправитель  не дал письменных
указаний  о  новом грузополучателе. Грузоотправитель должен оплатить
перевозчику  дополнительные  расходы,  связанные с реализацией груза
или его возвращением грузоотправителю.
     98. После  выгрузки  груза кузов автотранспортного средства или
контейнер  должен  быть  очищен  грузополучателем, а после перевозки
животных,  птицы,  скоропортящихся  и  других  грузов,  загрязняющих
кузов,    -    промыт,    а    при  необходимости  -  пропарен   или
продезинфицирован.
     99. При междугородных перевозках скоропортящиеся грузы подлежат
реализации  в  следующих случаях: если груз невостребован или у него
истек  срок  хранения,  указанный  в документах, сопровождающих груз
(сертификат качества и тому подобное), а также если грузы повреждены
настолько,    что    их    дальнейшая    перевозка  невозможна   или
нецелесообразна.
     100. Перевозчик должен поставить в известность грузоотправителя
о необходимости передать скоропортящийся груз на реализацию. Если по
истечении  пяти  календарных  дней  после  отправки  уведомления  от
грузоотправителя  не  получен ответ, то перевозчик может реализовать
скоропортящийся    груз  без  его  разрешения.  Передача  груза   на
реализацию  должна  быть  оформлена актом. Перевозчик может передать
для  реализации  груз  и  в  более  короткий  срок,  если  по своему
характеру груз не может быть помещен на склад, а также если задержка
в  реализации  груза  может  привести  к  его  порче.  В этом случае
перевозчик  должен  составить  акт о передаче груза для реализации и
известить об этом грузоотправителя.
     101. Груз, передаваемый для реализации, оценивается комиссией в
составе  представителей  перевозчика  и  торговой организации, после
чего  составляется  акт. При необходимости к оценке груза могут быть
привлечены независимые эксперты.
     102. Сумма,  полученная  перевозчиком за реализованный груз, за
вычетом    суммы,    причитающейся    перевозчику,    перечисляется:
грузополучателю,  указанному  в  товарно-транспортной  накладной,  в
случае  оплаты последним стоимости груза; грузоотправителю - во всех
остальных случаях.

             Глава 9. Порядок оплаты за перевозку груза

     103. Порядок   оплаты  за  перевозку  груза  на   автомобильном
транспорте  устанавливается  договором,  если  иное не предусмотрено
актами законодательства Республики Беларусь.
     104. Причитающиеся  перевозчику  платежи  за перевозку грузов и
другие  услуги  должны вноситься заказчиком авансом в виде платежных
документов  (платежных  поручений  или  требований, чеков, векселей,
аккредитивов)  или  наличными деньгами в соответствии с нормативными
документами Национального банка Республики Беларусь.
     105. Если  перевозчик  не  приступит  в  течение  трех  дней  к
выполнению  заказа, провозная плата должна быть возвращена заказчику
в течение следующих трех дней (не считая выходных).
     В    случае   несвоевременного  возврата  провозной  платы   за
несостоявшуюся  перевозку груза перевозчик уплачивает заказчику пеню
в  размере  0,5%   от суммы платежей, подлежащих возврату, за каждый
день просрочки, если иное не предусмотрено договором.
     106. Окончательный  расчет  за  перевозку  грузов  производится
заказчиком  на  основании  счета перевозчика. Основанием для выписки
счета    за    выполненную  перевозку  служит   товарно-транспортная
накладная,  а при обслуживании на условиях почасовой оплаты - данные
путевых листов, заверенные грузоотправителем (грузополучателем).
     107. Для  окончательного расчета перевозчик должен в 10-дневный
срок выписать счет заказчику и приложить соответствующие документы.
     108. Перевозчик   может  удерживать  перевозимые  грузы,   если
заказчик    имеет   просроченную  дебиторскую  задолженность   перед
перевозчиком за выполненную транспортную работу.

         Глава 10. Порядок составления актов, предъявления
                  и рассмотрения претензий и исков

     109. В  случае  возникновения  разногласий между перевозчиком и
заказчиком  оформляется  акт  по  форме, приведенной в приложениях 6
и 7. В акте должны содержаться обстоятельства, являющиеся основанием
для  материальной ответственности сторон, которые не были отражены в
товарно-транспортной накладной.
     110. Представители  перевозчика  и  заказчика  должны подписать
акт,  а  при  несогласии  с  его  содержанием  - изложить в нем свое
мнение.
     111. Если представитель перевозчика отказывается подписать акт,
заказчик  должен  в течение суток письменно проинформировать об этом
перевозчика. Перевозчик должен не позже 5-дневного срока рассмотреть
сложившуюся ситуацию и сообщить заказчику принятое решение.
     112. Акт  составляется  в  двух  экземплярах, первый из которых
передается  перевозчику  вместе  с  товарно-транспортной накладной и
путевым листом, а второй - заказчику.
     Факт    составления    акта    должен    быть    отражен      в
товарно-транспортной накладной.
     113. До  предъявления  заказчиком  иска  перевозчику необходимо
предъявить претензию.
     114. Передача    заказчиком   права  другим  организациям   или
гражданам  на  предъявление  претензий  или исков не допускается, за
исключением  случаев  передачи  такого  права экспедитору, а также -
грузоотправителем      грузополучателю    или       грузополучателем
грузоотправителю.    При  этом  необходимо  в   товарно-транспортной
накладной  сделать соответствующую запись, подписанную руководителем
и главным бухгалтером грузоотправителя (грузополучателя), и заверить
ее печатью.
     115. Претензии  о возмещении ущерба за утрату, порчу, недостачу
или  повреждение  груза  должны  предъявляться  по каждой отправке в
отдельности.
     По  однородным  грузам  одного  грузоотправителя в адрес одного
грузополучателя  допускается  предъявление одной претензии на группу
отправок, но не более пяти.
     116. Претензионное  заявление  не должно объединять требования,
для  рассмотрения которых необходима товарно-транспортная накладная,
с требованиями, для которых этот документ не нужен.
     117. В  претензионном  заявлении  должны  быть  указаны краткое
описание  претензии,  сумма  ущерба,  почтовый адрес заявителя и его
банковские реквизиты, дата составления претензии.
     Претензионное   заявление  должно  быть  подписано   заявителем
претензии.
     118. К    претензионному    заявлению  должны  быть   приложены
документы,        необходимые    для    рассмотрения       претензий
(товарно-транспортная    накладная,   акт,  расчет  ущерба  и   тому
подобное).
     119. Претензии  к перевозчику могут быть предъявлены заказчиком
в течение шести месяцев.
     120. Срок  предъявления  претензии  исчисляется по истечении 30
суток  со  дня  окончания  срока  доставки  груза  при междугородных
перевозках  и  10  суток  со  дня  приема  груза  при  городских   и
пригородных  перевозках - по претензиям о возмещении за утрату груза
или   со  дня  наступления  события,  послужившего  основанием   для
предъявления претензии, - во всех остальных случаях.
     121. Претензионное    заявление,  переданное  перевозчику   без
приложения    необходимых   документов,  возвращается  заявителю   в
10-дневный    срок  со  дня  его  получения  вместе  с   переданными
документами    и    указаниями  причин  возврата.  При  этом   срок,
установленный для предъявления претензий, не прерывается.
     122. Днем  предъявления  заказчиком  претензии  считается  день
передачи  заявления  на  почту  или  непосредственно перевозчику под
расписку.
     123. О  результатах  рассмотрения  претензий  перевозчик должен
уведомить  заказчика  в  тридцатидневный  срок.  В случае отклонения
претензии    перевозчиком  он  должен  указать  причины   отклонения
претензии.
     124. При  частичном  удовлетворении  или  отклонении  претензии
перевозчик  возвращает  претензию  заказчику  вместе  с прилагаемыми
документами.
     При   удовлетворении  претензии  в  полном  объеме   документы,
представленные заказчиком, не возвращаются.
     125. Иск  к  перевозчику  может  быть  предъявлен  заказчиком в
случае  полного  или  частичного  отказа  перевозчика  удовлетворить
претензию  либо  неполучения от перевозчика ответа в тридцатидневный
срок.
     126. Срок  исковой  давности  по  требованиям,  вытекающим   из
перевозки  груза,  устанавливается  в  один  год с момента получения
ответа    на   предъявленную  претензию  или  по  истечении   срока,
установленного для ответа на претензию.

        Раздел III. Условия перевозок отдельных видов грузов

          Глава 11. Перевозка сельскохозяйственных грузов

                          Перевозка зерна

     127. Зерно может перевозиться на хлебоприемные пункты бестарным
способом  на  грузовом  автотранспортном  средстве  с  бортовым  или
самосвальным кузовом.
     128. Кузов  автотранспортного  средства  для  перевозки   зерна
бестарным  способом  должен  быть  без  щелей,  превышающих  размеры
зерна.
     129. Перевозчик    может  наращивать  борта  кузова   грузового
автотранспортного  средства  для  более  полного  использования  его
грузоподъемности или оборудовать его пологом для предохранения груза
от    атмосферных    осадков  и  потерь  при  перевозке,  если   это
предусмотрено договором.
     130. Прием и сдача зерна производятся перевозчиком по весу.
     Взвешивание автотранспортного средства должно производиться при
каждой ездке с грузом и без груза на однотипных весах.

                          Перевозка овощей

     131. Овощи  могут  перевозиться  на автотранспортном средстве с
кузовом  типа  бортовая  платформа,  фургон, фургон-рефрижератор или
изотермический  фургон.  Допускается  перевозка  сахарной  свеклы на
автотранспортных    средствах    с    самосвальным  кузовом.   Выбор
автотранспортного  средства  для  перевозки  овощей   осуществляется
грузоотправителем  по  согласованию  с перевозчиком в зависимости от
погодных условий или дальности перевозки.
     132. Перевозчик    может  наращивать  борта  кузова   грузового
автотранспортного  средства  для  более  полного  использования  его
грузоподъемности  (при перевозке овощей - до высоты 1,0 м, капусты -
до   высоты  1,5  м  от  пола  кузова),  а  также   укомплектовывать
автотранспортное  средство  брезентом  и веревками для предохранения
груза  от  атмосферных  осадков,  низких  температур  и  потерь  при
перевозке, если это предусмотрено договором.
     133. При  предъявлении к перевозке овощей в таре (приложение 8)
она  должна  быть  исправной,  сухой, не иметь посторонних запахов и
соответствовать    требованиям  технических  условий  и   стандартов
Республики Беларусь.
     Овощи  могут  приниматься  перевозчиком  в  нестандартной таре,
обеспечивающей их сохранность при перевозке.
     134. Овощи    в    таре    должны    быть  погружены  в   кузов
автотранспортного средства плотными рядами без промежутков.
     135. Перевозка      овощей    должна    осуществляться       по
товарно-транспортной накладной с учетом фактического веса груза.
     Взвешивание    должно   производиться  у  грузоотправителей   и
грузополучателей на однотипных весах.

           Перевозка силосной массы, соломы, сена и льна

     136. Силосная  масса, солома, сено и лен должны перевозиться на
автотранспортном  средстве  с  бортовой  платформой или самосвальным
кузовом бестарным способом.
     137. Перевозчик    может  наращивать  борта  кузова   грузового
автотранспортного  средства  для  более  полного  использования  его
грузоподъемности   до  высоты  1,5  м  от  пола  кузова,  если   это
предусмотрено договором.
     138. Грузоотправитель  должен  укомплектовать  автотранспортное
средство  с  кузовом  типа  бортовая  платформа,  используемое   для
перевозки    силосной    массы,    соломы    и  сена   разгрузочными
приспособлениями (сетками, щитами и др.).
     139. Прием  и  сдача силосной массы, соломы, сена и льна должны
осуществляться перевозчиком с учетом фактического веса груза.
     Определение  веса  силосной  массы,  соломы, сена и льна должно
производиться  контрольным взвешиванием автотранспортного средства с
грузом  и  без  груза  на  однотипных  весах (не реже одного раза за
смену).
     140. Грузоотправитель должен размещать и увязывать солому, сено
и  лен  в  кузове автотранспортного средства таким образом, чтобы не
ограничивать  водителю  обзор, не затруднять управление, не нарушать
устойчивости   автотранспортного  средства,  не  закрывать   внешние
световые    приборы    и    световозвращатели,   регистрационные   и
опознавательные знаки, не загрязнять дороги.

              Перевозка жидких органических удобрений

     141. Перевозка    жидких    органических    удобрений    должна
осуществляться только в специализированном автотранспортном средстве
(автоцистерне).
     142. Загрузка  автоцистерны  жидкими  органическими удобрениями
должна  производиться  при  помощи смонтированных на ней насосов. Во
время  загрузки  жидких органических удобрений не должен допускаться
их разлив.
     143. Во   избежание  переполнения  автоцистерны  и   возможного
впоследствии разлива жидких органических удобрений во время движения
по  дорогам  она  должна быть оборудована средствами контроля уровня
наполнения.
     144. Перевозчик  должен обеспечить герметичность всех резьбовых
соединений,  люков  и  запорных  устройств  автоцистерны,  а   также
надежность крепления шлангов.
     145. Перевозчик  не  должен  подавать автоцистерну под погрузку
жидких органических удобрений в случае повреждения корпуса или днища
цистерны,  отсутствия  или  неисправности запорных устройств, крышек
люков и тому подобного.

                Глава 12. Перевозка животных и птицы

     146. Перевозка  животных  или  птицы  должна  осуществляться на
специализированном  автотранспортном средстве или при его отсутствии
на  автотранспортном  средстве  с  кузовом  типа бортовая платформа,
оборудованном для перевозки животных или птицы.
     Перевозка  животных  или  птицы  на автотранспортном средстве с
самосвальным кузовом запрещается.
     147. Для  перевозки  животных  автотранспортное средство должно
быть оборудовано перевозчиком (за счет грузоотправителя) деревянными
щитами  или  металлическими  решетками  высотой  не менее 1,5 м (для
лошадей  -  не  менее  2 м) от пола платформы и приспособлениями для
привязывания животных.
     Для    защиты    перевозимых   животных  или  птицы  от   дождя
автотранспортное  средство  должно  иметь  навес, а от ветра - щит у
переднего борта.
     Пол   кузова  автотранспортного  средства,  используемого   для
перевозки  животных  или птицы, должен быть ровным, а на поверхности
кузова  не  должно  быть  острых  выступающих предметов. Перегородки
внутри  кузова  этого автотранспортного средства должны иметь высоту
не менее 1 м.
     Автотранспортное    средство,  предназначенное  для   перевозки
животных   или  птицы,  должно  отвечать  установленным   санитарным
требованиям.
     148. При  перевозке  животных или птицы грузоотправитель должен
обеспечить  перевозчика  материалом  для  подстилки (опилки, солома,
торф и тому подобное).
     149. Грузоотправитель (грузополучатель) для погрузки (выгрузки)
животных    должен    иметь    погрузочно-разгрузочные     площадки,
оборудованные эстакадами, рампами или трапами.
     Во  избежание  проваливания  животных  в  проем  между открытым
задним  бортом  и полом кузова автотранспортного средства необходимо
укладывать  деревянный  настил  из  сбитых досок длиной не менее 2 м
так, чтобы 1/3 настила попадала на пол кузова и 2/3 - на площадку.
     150. Грузоотправитель  должен передать перевозчику ветеринарное
свидетельство,  а  в  необходимых  случаях  - разрешение карантинной
службы. У водителя автотранспортного средства в путевом листе должны
быть  указаны  номера и даты ветеринарного свидетельства, заверенные
печатью грузоотправителя.
     151. При  перевозке  животных или птицы грузоотправитель должен
обеспечить  каждое  автотранспортное  средство  сопровождающим лицом
независимо от количества животных или птицы.
     При  следовании нескольких автотранспортных средств с животными
или  птицей  от  одного заказчика допускается их сопровождение одним
его представителем.
     152. Представитель   заказчика,  сопровождающий  груз,   должен
принять и сдать животных или птицу, обеспечить охрану и уход за ними
в течение всего времени перевозки.
     153. Перевозчик  может  принять  на себя сопровождение животных
или птицы в случае, если это оговорено договором.
     154. Представитель  заказчика  или  перевозчика, сопровождающий
груз,  несет  ответственность  за  недостачу,  травмирование и падеж
животных  или  птицы,  а  также  за  несоблюдение санитарных правил,
недостачу и порчу имущества, предназначенного для ухода за животными
(птицами).
     155. Представитель  заказчика  или  перевозчика, сопровождающий
груз,  должен  предъявить  в  ближайшее ветеринарное учреждение всех
перевозимых  животных  или  птицу  для  осмотра,  если  в   процессе
перевозки животных или птицы обнаружены признаки их заболевания.
     156. Грузоотправитель  должен загружать в одно автотранспортное
средство животных, однородных по виду, полу или возрасту.
     В  случае  необходимости  совместных перевозок животных разного
вида,  пола  и  возраста  в  одном кузове автотранспортного средства
грузоотправитель    должен    дооборудовать   кузов   перегородками,
отделяющими животных.
     157. Крупный  рогатый скот в кузове всех видов автотранспортных
средств  необходимо  привязывать  и размещать головой вперед по ходу
следования.
     Крупный    рогатый    скот,    перевозимый  в   приспособленном
автотранспортном средстве, должен быть привязан к переднему борту по
три-четыре головы взрослого скота параллельно друг другу.
     Свободное    место    между    животными    и   задним   бортом
автотранспортного средства нельзя занимать еще одним животным.
     Крупный    рогатый   скот,  перевозимый  в   специализированном
автотранспортном  средстве  (полуприцепе-скотовозе),  размещается по
четыре  головы  взрослого  скота  в  отсеке  с привязью к кольцам на
перекладинах,        разделяющих     кузов       специализированного
автотранспортного средства на отсеки.
     158. Перевозка  всех видов животных без привязи запрещается, за
исключением  молодняка  крупного рогатого скота и других животных, а
также овец, коз, свиней, которые могут перевозиться без привязи, при
условии,    что    кузов    автотранспортного  средства   оборудован
перегородками  для  предотвращения  скучивания животных на подъемах,
спусках, при торможении и тому подобном.
     Перевозка  лошадей  должна  осуществляться при условии, что они
раскованы  (на  небольшие расстояния допускается расковывание только
на  задние  ноги)  и расположены в кузове автотранспортного средства
головой вперед по ходу следования.
     159. Способ  погрузки  животных  или  птицы на автотранспортное
средство устанавливается грузоотправителем.
     Лошади  должны  быть  размещены  в  автотранспортном   средстве
грузоподъемностью  2,5 т по 2 животных, грузоподъемностью 5 т - по 5
животных, а в автотранспортных средствах с удлиненным кузовом - по 6
животных    (с    размещением   в  два  ряда  по  три  лошади).   На
автотранспортном   средстве  должны  быть  установлены  стойки   или
перекладины.
     Плотность  погрузки  птицы  должна  быть не более 30 голов на 1
кв.м площади пола.
     160. Грузоотправитель  должен  предъявлять  к перевозке птицу в
специальной таре (в виде контейнеров), а кроликов - в клетках. После
погрузки  контейнеров  или  клеток  грузоотправитель  должен надежно
закрепить их в кузове автотранспортного средства.
     161. При  выгрузке  животных  или  птицы грузополучатель должен
осуществить очистку, промывку и дезинфекцию кузова автотранспортного
средства, а также дополнительного оборудования и приспособлений.
     162. Дезинфекция  кузова   автотранспортного   средства   после
перевозки   животных   должна   производиться   одним  из  следующих
химических средств:  2%-м раствором формальдегида, раствором хлорной
извести  (при  наличии  в нем 2-3%  активного хлора),  4%  раствором
хлорамина,  2%-м раствором едкого натрия  (нагретым  до  температуры
60-70  C°),  20%-м  раствором  свежегашеной  извести.  Норма расхода
каждого из указанных химических средств должна быть 0,5 л на 1  кв.м
площади кузова автотранспортного средства.
     Специализированные  автотранспортные  средства  для   перевозки
скота  могут  быть  использованы и для перевозки бумаги, макулатуры,
тары, изделий из резины, металла, моющих средств и тому подобного.
             Глава 13. Перевозка скоропортящихся грузов

     163. Перевозчик  должен  перевозить  скоропортящиеся  грузы   в
специализированных   автотранспортных  средствах  с   изотермическим
кузовом    (фургонах-рефрижераторах,  изотермических  фургонах   или
цистернах) с соблюдением температурного режима (приложение 9).
     164. Перевозчик  может  (в  исключительных  случаях) перевозить
скоропортящиеся  грузы  в  городском  и  пригородном  сообщениях  на
автотранспортном  средстве с бортовым кузовом, накрыв его брезентом,
покрывалом    и   тому  подобным,  или  с  кузовом  типа  фургон   с
проветриванием.
     165. Выбор    специализированного  автотранспортного   средства
производится перевозчиком по согласованию с заказчиком.
     166. Перевозчик  должен  подавать для перевозки скоропортящихся
грузов    автотранспортное    средство,   отвечающее   установленным
санитарным требованиям.
     167. Грузоотправитель  перед  погрузкой  скоропортящихся грузов
должен    проверить    санитарное    состояние    и      пригодность
автотранспортного средства для перевозки данных видов грузов.
     168. Грузоотправитель      должен    отмечать       температуру
скоропортящихся  грузов  перед  погрузкой  и  температуру  в  кузове
автотранспортного    средства,  поданного  под  погрузку,  в   листе
контрольных  проверок температуры (приложение 11), а грузополучатель
соответственно  -  температуру  в  кузове  прибывшего  в  его  адрес
автотранспортного средства и прибывшего скоропортящегося груза перед
разгрузкой.
     169. Грузоотправитель    должен    предъявлять      перевозчику
скоропортящиеся  грузы  в  состоянии,  соответствующем по качеству и
упаковке  требованиям,  установленным  техническими  условиями   или
стандартами  Республики  Беларусь.  Тара  для скоропортящихся грузов
должна отвечать санитарно-гигиеническим требованиям, необходимым для
сохранения груза при перевозке.
     170. Грузоотправитель    должен    предъявлять    к   перевозке
скоропортящиеся грузы, отвечающие следующим требованиям:
     170.1. овощи и фрукты должны быть свежими, однородными в каждой
партии по степени зрелости и упакованы в стандартную тару;
     170.2. туши  крупного  рогатого скота и прочих крупных животных
должны  быть  разделаны  на продольные полутуши или четвертины; туши
свиней  -  на  продольные  полутуши  или  целые туши без голов; туши
баранов и мелких животных - целыми тушами без голов;
     170.3. туши    должны  быть  тщательно  зачищены  и  не   иметь
побитостей, кровоподтеков и каких-либо других загрязнений;
     170.4. мясо в замороженном состоянии должно иметь температуру в
толще мышц -6°С при перевозке в городском и пригородном сообщениях и
не выше -8°С при перевозке в междугородном сообщении;
     170.5. замороженные  мясные  блоки  должны  быть  завернуты   в
пергамент  (целлофан)  или  аналогичный  по  свойствам  материал   и
упакованы  в  контейнеры  или  коробки из гофрированного картона или
другую специальную тару;
     170.6. мясо  в  остывшем  состоянии  (охлажденное при комнатной
температуре  не  менее  6 часов)  должно  иметь  сухую поверхность и
температуру в толще мышц от +4 до +12°С;
     170.7. охлажденное  в  холодильных  установках  мясо  не должно
иметь  следов  плесени,  ослизнения  или  увлажнения  и должно иметь
температуру в толще мышц от 0 до +4°С;
     170.8. копченые  мясные  изделия  (окорок,  грудинка, корейка и
тому  подобное)  должны иметь сухую, чистую, равномерно прокопченную
поверхность,  без  бахромок мяса, плесени и остатков волоса, а также
должны иметь температуру не выше +4°С и быть упакованы в специальные
ящики, обеспечивающие свободную циркуляцию воздуха;
     170.9. колбасные изделия (сырокопченые, полукопченые, вареные и
тому подобное) должны иметь чистую сухую поверхность без повреждения
оболочки  и  быть  упакованы  в  специальные  ящики,  обеспечивающие
свободную  циркуляцию воздуха.  Температура в толще батона колбасных
изделий в момент погрузки на автотранспортное средство должна  быть:
при  перевозке  в  городском и пригородном сообщениях для всех видов
колбасных изделий не  выше  +15°С,  при  перевозке  в  междугородном
сообщении  не  выше  +10°С - для сырокопченых колбасных изделий,  не
выше +4°С - для полукопченых и не выше +8°С - для вареных;
     170.10. солонина из говядины и баранины должна быть упакована в
прочные,  не  дающие  течи,  заливные  бочки,  заполненные   доверху
рассолом.    Погрузка    бочек   с  солониной  может   производиться
грузоотправителем  в  два  и  более яруса с прокладкой между ярусами
досок.  Бочки должны устанавливаться при погрузке в автотранспортное
средство на днище шпонкой кверху;
     170.11. жиры животные, топленые и пищевые должны быть упакованы
в  деревянные  бочки,  в  жестяные  и  стеклянные банки или в другую
специальную тару;
     170.12. эндокринно-ферментное сырье (поджелудочная, щитовидная,
паращитовидная и тому подобные железы животных) должно упаковываться
в   плотно  сколоченные  ящики,  обложенные  с  внутренней   стороны
пергаментом (или аналогичным по свойствам материалом) и перевозиться
на  автотранспортных  средствах  только  в  замороженном состоянии с
температурой не выше -12°С;
     170.13. ящики с эндокринным сырьем должны быть обложены со всех
сторон  замороженным мясом в качестве холодного балласта без зазоров
между отдельными грузовыми местами;
     170.14. мясо   птицы  в  замороженном  состоянии  должно  иметь
температуру  внутри  тушки  -6°С  при  перевозке   в   городском   и
пригородном  сообщениях и не выше -8°С при перевозке в междугородном
сообщении и упаковываться в ящики;
     170.15. мясо  птицы  в  охлажденном  состоянии  (с температурой
внутри тушки от 0  до  +4°С)  должно  иметь  сухую  поверхность  без
признаков   плесени,   ослизнения   и   быть   упаковано   в  ящики,
обеспечивающие свободную циркуляцию воздуха;
     170.16. рыба  в  замороженном состоянии должна быть упакована в
специальную  тару (ящики, бочки и тому подобное), выстланную изнутри
изолирующими материалами (бумага, рогожа и тому подобное);
     170.17. рыба в замороженном состоянии при погрузке должна иметь
температуру не выше -8°С;
     170.18. рыба в охлажденном состоянии должна иметь температуру в
толще  мяса  у позвоночника не выше +5°С при перевозке в городском и
пригородном сообщениях и не выше +3°С при перевозке в  междугородном
сообщении;
     170.19. рыба  в  охлажденном  состоянии должна быть упакована в
ящики  или  бочки.  На  дно  тары  и  на каждый ряд рыбы должен быть
насыпан слой чистого дробленого льда;
     170.20. рыба должна иметь чистую поверхность тела, естественную
окраску  (при  льдосолевом  и  мокром  замораживании  - потускневшую
окраску),  жабры - светло-красного или темно-красного цвета. От рыбы
не должен исходить гнилостный запах;
     170.21. изделия из рыбы (соленые, холодного копчения, вяленые и
др.) должны быть упакованы в специальную тару;
     170.22. живая  рыба  или  ее мальки должны быть подвижными, без
повреждений  и  (или)  плесени  на теле, с целым чешуйчатым и кожным
покровом;
     170.23. молочные продукты  (молоко,  сливки,  творог,  сметана,
творожная масса,  сырки, кефир и тому подобное) должны быть свежими,
без постороннего запаха и иметь температуру не выше  +8°С  в  летний
период  и  не  ниже  +2°С  в другие периоды года.  Молочные продукты
должны быть упакованы в специальную тару,  допущенную  Министерством
здравоохранения и соответствующую стандартам Республики Беларусь;
     170.24. масло сливочное должно  быть  упаковано  в  специальную
тару  и  иметь  температуру  при перевозке в городском и пригородном
сообщениях  не  выше  +10°С  и  не  выше  -6°С   при   перевозке   в
междугородном сообщении;
     170.25. маргарин,  жиры животные и масло топленое  должны  быть
упакованы  в  специальную  тару  и иметь температуру при перевозке в
городском и пригородном сообщениях не выше +10°С и не выше  0°С  при
перевозке в междугородном сообщении;
     170.26. сыры должны быть упакованы в специальную тару  и  иметь
температуру  при  перевозке  в городском и пригородном сообщениях не
выше +12°С и не выше +8°С при перевозке в междугородном сообщении. В
летний  период  времени  сыры плавленые должны иметь температуру при
погрузке от -2°С до +5°С;
     170.27. яйца    птицы  должны  быть  упакованы  в   специальные
картонные ящики с тиснеными или гофрированными прокладками;
     170.28. бруски дрожжей должны быть завернуты в бумагу и уложены
в ящики.  В  каждый  ящик  должны  быть  уложены  бруски  одинаковой
расфасовки по массе,  одной партии и даты изготовления. Ящики должны
быть чистыми и не иметь  постороннего  запаха.  Температура  дрожжей
должна  быть  при  перевозке в городском и пригородном сообщениях не
выше +8°С,  а при перевозке в междугородном сообщении - от 0  до  +8
°С.
     171. При  перевозке  молока бестарным способом грузоотправитель
должен снимать пломбы, открывать и закрывать люки цистерн, соединять
загрузочные  рукава  с  цистерной  и  разъединять  их  от  цистерны,
осуществлять налив цистерн, пломбировать люки и сливные трубопроводы
цистерн.
     Грузополучатель молока, перевозимого бестарным способом, должен
проверять  наличие  и  исправность пломб на люках цистерны и сливных
трубопроводах, снимать пломбы, осуществлять промывку и дезинфекцию с
внутренней    и  наружной  стороны  цистерны  после  слива   молока,
пломбировать  люки  цистерны,  осуществлять обогрев сливных кранов и
труб в зимнее время.
     172. Перевозчик  должен  принимать  к перевозке в междугородном
сообщении  мясо  и  мясные  изделия только при наличии удостоверения
(сертификата)  о  качестве  и  ветеринарных свидетельств, выдаваемых
органами ветеринарно-санитарного надзора.
     173. Перевозчик  должен  принимать  к перевозке в междугородном
сообщении  живые  растения,  цветы,  клубни,  плоды,  семена  и тому
подобное  из  местностей,  в  которых  объявлен  карантин, только по
предъявлению   грузоотправителем  на  каждую  партию  разрешений   и
карантинных    сертификатов,  выдаваемых  инспекцией  по   карантину
растений Министерства сельского хозяйства и продовольствия.
     174. Перевозчик    может    выборочно    проверять     качество
предъявляемых  к  перевозке  скоропортящихся  грузов,  кроме  груза,
находящегося в герметичной упаковке.
     Вскрытие  груза  и  его  последующая  упаковка  после  проверки
производятся грузоотправителем.
     175. Грузоотправитель  должен  представить перевозчику вместе с
товарно-транспортной  накладной  на  скоропортящийся груз сертификат
или удостоверение качества.
     176. Грузоотправитель  должен  указать  в  товарно-транспортной
накладной  на  скоропортящийся  груз  фактическую  температуру груза
перед  погрузкой  и  предельную  продолжительность  перевозки груза.
Скоропортящиеся    грузы   не  должны  приниматься  перевозчиком   к
перевозке,  если предельная продолжительность перевозки, указанная в
накладной, выше срока доставки.
     177. Перевозчик  должен  доставлять  скоропортящиеся  грузы  по
назначению    исходя   из  среднесуточного  пробега  350  км.   Если
скоропортящиеся  грузы  перевозятся  на  расстояние  свыше  350 км и
автотранспортное  средство обслуживают 2 водителя, то среднесуточный
пробег   может  быть  600  км.  Предельные  сроки  доставки   грузов
исчисляются  с момента окончания погрузки и оформления документов до
момента прибытия автотранспортного средства к грузополучателю.
     178. Для изделий из мяса и рыбы,  дрожжей,  а  также  некоторых
видов  молочных  изделий грузоотправитель может устанавливать строго
ограниченные   сроки   перевозки   и   хранения   при   определенном
температурном  режиме  (не  допускается  повышение  температуры этих
продуктов выше +8°С).  Срок хранения изделий из мяса и рыбы, дрожжей
и  тому  подобного  исчисляется с момента их изготовления до момента
непосредственной продажи.
     179. Фактический срок изготовления продуктов должен указываться
в      сопроводительных    документах    (сертификат       качества,
товарно-транспортная накладная).
     180. Допускается  совместная перевозка в одном автотранспортном
средстве    разных    видов  скоропортящихся  грузов  одной   группы
(приложение 10).
     181. Грузоотправитель не должен предъявлять к перевозке в одном
автотранспортном  средстве  следующие  грузы:  рыбу  замороженную  и
охлажденную,  сельдь,  икру  рыбы,  рыбу  сухую, соленую, копченую и
копчено-вяленую,    сухие  рыбные  концентраты,  мясо   охлажденное,
копченые  мясные  изделия, копченые колбасы, сыры всех видов, плоды,
обладающие  сильным  ароматом  (апельсины, лимоны, мандарины, дыни),
овощи  с  резким  запахом  (лук,  чеснок),  дрожжи  хлебопекарные  и
маргарин.
     182. Грузоотправитель не должен предъявлять к перевозке в одном
автотранспортном    средстве    замороженные    грузы  совместно   с
охлажденными или остывшими, а также остывшее мясо - с охлажденным.
     183. Грузоотправитель  должен  укладывать: замороженные грузы в
кузове  автотранспортного  средства  плотными штабелями с наибольшим
использованием   объема  кузова;  свежие  и  охлажденные   продукты,
упакованные   в  тару,  с  учетом  возможности  циркуляции   воздуха
(расстояние  между  потолком  и  верхним  рядом груза должно быть не
менее  30-35 см, при этом зазор между последним рядом груза и задней
стенкой кузова должен отсутствовать).
     184. Грузоотправитель  должен  загружать охлажденные и остывшие
туши,  полутуши  или  четвертины  животных в кузов автотранспортного
средства  только  методом  подвески  туш на крючья так, чтобы они не
соприкасались между собой, с полом или со стенками кузова.
     185. Грузоотправитель    должен    пломбировать     загруженное
автотранспортное  средство, а также отдельные грузовые места (фляги,
ящики), подлежащие пломбированию.
     186. Грузополучатель  (или  грузоотправитель  в  случае,  когда
перевозка  осуществляется  по  кольцевому  маршруту  в городском или
пригородном    сообщениях)    должен    очистить,    промыть       и
продезинфицировать  после  перевозки  скоропортящихся  грузов  кузов
автотранспортного средства, если иное не предусмотрено договором.
     Грузополучатель  (грузоотправитель)  должен  сделать  отметку в
товарно-транспортной накладной о проведенной им санитарной обработке
кузова автотранспортного средства.
     Перевозчик    должен    проконтролировать  процесс   санитарной
обработки кузова автотранспортного средства.
     187. Перевозчик  может  загружать  автотранспортное   средство,
предназначенное для перевозки скоропортящихся грузов, в попутном или
обратном  направлениях грузами, не загрязняющими кузов и не имеющими
устойчивого  запаха,  а  также  предметами из стекла, упакованными в
тару, обеспечивающую их целостность.
     Перевозчик  не  должен осуществлять перевозку скоропортящихся и
других  продовольственных  или  промышленных  грузов (игрушек, книг,
ковров,  мехов,  одежды,  тканей,  головных  уборов,  ваты,   пряжи,
канцелярских  принадлежностей  и  тому  подобного), не упакованных в
герметичную тару, после перевозки рыбы и рыбных изделий.
     Перевозчик  может  осуществлять  перевозку  скоропортящихся   и
других  продовольственных или промышленных (ваты, ювелирных изделий,
книг, ковров, мехов, одежды, пряжи, пуха, пера, тары, хлопка) грузов
после перевозки мяса только после санитарной обработки кузова.
     Перевозчик  может осуществлять перевозку скоропортящихся грузов
после  перевозки  резиновых,  соломенных,  фарфоровых  и   фаянсовых
изделий,  кофе,  лаврового  листа,  муки,  перца, пера, пряжи, соли,
сургуча,  чая,  только  если  проведена  санитарная обработка кузова
автотранспортного средства.

     Глава 14. Перевозка алкогольных и безалкогольных напитков

     188. Алкогольные  и  безалкогольные  напитки могут перевозиться
бестарным  способом  в специализированных автотранспортных средствах
(цистернах)  или  тарным  способом  на  автотранспортных средствах с
кузовом   типа  бортовая  платформа,  фургон,   фургон-рефрижератор,
изотермический  фургон  (в  зависимости  от температуры атмосферного
воздуха).
     Тип  автотранспортного  средства, его пригодность для перевозки
алкогольных  и  безалкогольных напитков, а также температурный режим
устанавливаются грузоотправителем.
     189. При  отправке алкогольных и безалкогольных напитков тарным
способом  грузоотправитель  должен  предъявлять  их  к  перевозке  в
транспортной таре, обеспечивающей сохранность перевозимого груза.
     190. Грузоотправитель    должен    размещать  ящики  в   кузове
автотранспортного средства плотно, без промежутков.
     При  не полностью заполненном кузове ящики должны фиксироваться
упорами во избежание их перемещения во время движения.
     191. Грузоотправитель  должен  увязывать груз, если он размещен
выше бортов кузова.

         Глава 15. Перевозка хлеба и хлебобулочных изделий

     192. Грузоотправитель  должен  предъявлять  к  перевозке хлеб и
хлебобулочные изделия (батоны, булки и тому подобное) с выдержкой их
после  выпечки  в течение следующих сроков: хлеб из ржаной и обойной
муки,  ржано-пшеничной  и обдирной муки - не менее 1 часа и не более
14 часов; хлеб из пшеничной сортовой и сеяной муки - не менее 1 часа
и  не  более 10 часов; хлебобулочные изделия из сортовой пшеничной и
сеяной муки - не более 6 часов.
     193. Грузоотправитель  хлеба  и  хлебобулочных  изделий  должен
соблюдать  следующие требования: укладывать формовой хлеб в один ряд
по  высоте  на боковую или нижнюю корку; укладывать подовый хлеб или
хлебобулочные  изделия  в  один  ряд по высоте на нижнюю или боковую
корку  с  уклоном  к  боковой  или  задней  стенке лотка; укладывать
хлебобулочные изделия весом до 200 г на нижнюю корку в один-два ряда
по высоте.
     194. Перевозчик  должен  предоставлять  для  перевозки  хлеба и
хлебобулочных  изделий  автотранспортное  средство  с  кузовом  типа
фургон,  разделенный  на  секции  и  оборудованный направляющими для
установки лотков, или автотранспортное средство, приспособленное для
перевозки хлеба и хлебобулочных изделий в контейнерах.
     195. Прием    к    перевозке    от  грузоотправителя  и   сдача
грузополучателю    хлеба  и  хлебобулочных  изделий   осуществляются
перевозчиком  по  наименованию  и  количеству стандартно заполненных
лотков  (контейнеров) без подсчета количества изделий, находящихся в
каждом лотке (контейнере).
     196. Погрузка хлеба и хлебобулочных изделий и выгрузка порожних
лотков  (контейнеров)  должны  производиться  грузоотправителем,   а
выгрузка  хлеба  и  хлебобулочных изделий и погрузка порожних лотков
(контейнеров) - грузополучателем.
     197. После    выгрузки    хлеба    и    хлебобулочных   изделий
грузополучатель  должен  очистить  лотки  (контейнеры)  от   хлебных
крошек,  а  также  от  бумаги,  если она использовалась для упаковки
отдельных сортов хлебобулочных изделий.
     198. Грузоотправитель   (грузополучатель)  должен   производить
санитарную  обработку  лотков  или  контейнеров,  а  также   кузовов
автотранспортных    средств,  применяемых  для  перевозки  хлеба   и
хлебобулочных изделий, если иное не предусмотрено договором.

     Глава 16. Перевозка кондитерских мучнисто-кремовых изделий

     199. Грузоотправитель  должен  предъявлять  к перевозке торты в
коробках,  которые  могут  укладываться  в  кузове автотранспортного
средства по высоте в несколько рядов.
     200. Кондитерские  мучнисто-кремовые  изделия  (пирожные и тому
подобное)  должны  укладываться  на  лотки  с крышками в один ряд по
высоте.
     201. Грузоотправитель    должен    предъявлять    к   перевозке
кондитерские  мучнисто-кремовые  изделия, охлажденные до температуры
от 0 до +6 С°.
     202. Совместная    перевозка   кондитерских   мучнисто-кремовых
изделий  с  непищевыми  продуктами,  а  также с продуктами, имеющими
резкий запах, или со свежевыпеченным хлебом не допускается.
     203. Перевозка  кондитерских  мучнисто-кремовых  изделий должна
осуществляться в автотранспортных средствах с изотермическим кузовом
или кузовом типа фургон.
     204. Прием    кондитерских    мучнисто-кремовых    изделий   от
грузоотправителя  и  сдача  их грузополучателю должны осуществляться
перевозчиком  по  наименованию  и  количеству  грузовых  мест.   При
частичном  заполнении  грузового  места  прием  и сдача кондитерских
мучнисто-кремовых изделий осуществляются по счету.
     205. Грузоотправитель   (грузополучатель)  должен   производить
санитарную  обработку  лотков  или  контейнеров,  а  также   кузовов
автотранспортных  средств,  применяемых  для  перевозки кондитерских
мучнисто-кремовых изделий, если иное не предусмотрено договором.

                  Глава 17. Перевозка муки и крупы

     206. При  перевозке  муки  и крупы перевозчик должен обеспечить
защиту  груза от попадания атмосферных осадков. Совместная перевозка
муки  и крупы с грузами, имеющими устойчивый запах или загрязняющими
поверхность их упаковки, не допускается.
     207. Мука  может  перевозиться  как  бестарным  способом, так и
тарным способом, а крупа - только тарным способом.
     208. При  перевозке  муки  бестарным  способом грузоотправитель
должен  определять  вес  груза, открывать и закрывать люки цистерны,
загружать  муку  в  цистерну,  соединять  и  разъединять загрузочные
рукава,  пломбировать  загрузочные люки и разгрузочные трубопроводы,
если иное не предусмотрено договором.
     209. При  перевозке  муки  бестарным  способом  грузополучатель
должен выгружать муку, определять вес груза, проверять наличие пломб
на  загрузочных  люках и разгрузочных трубопроводах, снимать пломбы,
соединять    и   отсоединять  разгрузочные  рукава  и   пломбировать
разгрузочные    трубопроводы    после    разгрузки,  если  иное   не
предусмотрено договором.
     210. При  перевозке  муки  в таре перевозчик должен принимать и
сдавать груз по наименованию, количеству мест и их стандартному весу
без перевешивания.
     211. Грузоотправитель должен увязывать мешки с мукой или крупой
на  поддонах,  если  высота их укладки превышает высоту борта кузова
автотранспортного средства.

                 Глава 18. Перевозка сахара и соли

     212. При  перевозке  сахара  и  соли  грузоотправитель   должен
упаковывать их в специальную тару.
     213. При  перевозке  сахара и соли перевозчик должен обеспечить
защиту груза от атмосферных осадков.
     Перевозка    технической    соли    допускается   на   открытых
автотранспортных средствах.
     214. При  перевозке сахара и соли в специальной таре перевозчик
должен  принимать  и сдавать груз по наименованию, количеству мест и
их стандартному весу без перевешивания.
     215. Грузоотправитель  должен  увязывать  мешки  с  сахаром или
солью  на  поддонах,  если  высота их укладки превышает высоту борта
кузова автотранспортного средства.

              Глава 19. Перевозка промышленных товаров

     216. Перевозчик  должен  обеспечить  при перевозке промышленных
товаров  (тканей  и  изделий  из  них,  верхней  одежды,  швейных  и
трикотажных  изделий,  обуви,  бытовых  машин  и  приборов, мебели и
других  промышленных  товаров) их сохранность, не допуская попадания
атмосферных осадков.
     217. Грузоотправитель  должен  предъявлять  к перевозке ткани и
изделия  из  них  упакованными  в специальную жесткую, полужесткую и
мягкую тару.
     218. Жесткая  тара  (дощатые  и  фанерные  ящики)  с  тканями и
изделиями  из  них  должна  быть  обтянута  по  торцам металлической
лентой, скрепленной в замок.
     219. Полужесткая  тара (прессованные кипы с применением дощечек
и  планок)  с тканями и изделиями из них должна быть покрыта со всех
сторон  одним слоем оберточной бумаги и одним слоем паковочной ткани
так,  чтобы  полностью  предохранить содержимое кипы от загрязнения,
порчи и потери внешнего вида.
     На кипы, вдоль кусков ткани сверху и снизу должны быть наложены
дощечки,  а  поперек  их  -  две планки, по которым кипы должны быть
обтянуты  металлической  лентой  или проволокой. Концы металлической
ленты  или  проволоки  должны быть соединены на поперечных планках в
замок.  При  упаковке шелковых тканей кипа должна быть покрыта одним
слоем  оберточной  бумаги  и двумя слоями паковочной ткани. Сверху и
снизу  кипы  должны  быть  наложены  сплошные щитки на двух планках,
скрепленных  гвоздями,  с  загибом и забивкой их концов на планках с
наружной   стороны.  Кипы  шелковых  тканей  обтягивать   проволокой
запрещается.
     220. Мягкая тара (прессованные кипы без дощечек и планок, тюки,
баулы,  тканевые  мешки,  рогожные  кули,  рулоны и др.) с тканями и
изделиями из них должна быть покрыта двумя слоями оберточной бумаги,
одним  слоем  паковочной  ткани  и  обтянута  металлической лентой с
прокладкой под ленту по всему периметру кипы картона толщиной 3-4 мм
и шириной не менее 60 мм.
     Концы  металлической  ленты  должны  быть соединены посредством
зажима в замок с применением двух хомутиков, расположенных на концах
ленты.
     221. Ткани,  упакованные  в  тюки, должны быть обернуты бумагой
или  паковочной  тканью,  зашиты  одним  швом  и  по торцам обтянуты
веревкой.
     222. Грузоотправитель  может  предъявлять  к  перевозке ковры и
ковровые  изделия  в  рулонах  без  упаковки в том виде, в каком они
выпускаются.
     223. Грузоотправитель  может  предъявлять  к  перевозке верхнюю
одежду  на вешалках (в чехлах или без них), в ящиках, кипах, пачках,
коробках,  а  трикотажные изделия - в мягкой таре (паковочная ткань,
бумага), пачках, коробках, пакетах, тюках, кипах.
     Иные швейные изделия должны предъявляться к перевозке в пачках,
упакованных в плотную бумагу, которые должны быть заклеены лентой.
     224. Предъявляемые  к  перевозке  ящики  с  одеждой должны быть
промаркированы.
     225. При перевозке одежды в автотранспортном средстве с кузовом
типа  фургон  в адрес одного грузополучателя грузоотправитель должен
отправлять груз в опломбированном виде.
     226. При  перевозке в одном автотранспортном средстве одежды на
вешалках  для  нескольких  грузополучателей  грузоотправитель должен
каждую партию груза отделить бумагой. При перевозке одежды в кипах и
ящиках  на  них  должны  обозначаться  номера  магазинов (или другие
реквизиты грузополучателей), которым предназначен груз.
     227. Перевозчик  должен принимать от грузоотправителя и сдавать
грузополучателю  упакованную  одежду  по  количеству  грузовых  мест
(ящиков,  кип,  пачек  и  тому  подобного),  одежду на вешалках - по
наименованию и количеству грузовых мест.
     228. Грузоотправитель  может  предъявлять к перевозке различные
виды  обуви,  упакованные  в  специальную  тару  (картонные коробки,
уложенные  в  картонные,  деревянные,  фанерные, комбинированные или
другие ящики).
     229. Грузоотправитель должен уложить картонные коробки с обувью
в  ящики плотными рядами крышками вверх (допускается укладка коробок
на торец для уплотнения упаковки).
     230. Ящики  с  упакованной  обувью или комплектами кроя кожаной
обуви должны иметь ярлык с маркировкой, а также должны быть обтянуты
крестообразно    металлическими    лентами    или    проволокой    и
опломбированы.
     231. Грузоотправитель  может  предъявлять  к  перевозке бытовые
машины, приборы и другую сложнобытовую технику в заводской упаковке,
укрепленной    в   зависимости  от  вида  груза  для  перевозки   на
автомобильном    транспорте.   На  упаковке  должны  быть   нанесены
манипуляционные  знаки  ("Осторожно  -  стекло",  "Верх", "Беречь от
влаги" и тому подобное).
     232. Грузоотправитель  может предъявлять мебель к перевозке как
тарным, так и бестарным способом.
     233. При  бестарном  способе перевозки мебели перевозчик должен
применять специально оборудованное автотранспортное средство.
     234. Грузоотправитель  должен  предъявлять к перевозке мебель в
таре  или упаковке, предварительно нанеся соответствующую маркировку
на каждое грузовое место.
     235. Перевозчик  должен  принимать мебель от грузоотправителя и
сдавать ее грузополучателю по наименованию и количеству мест.

            Глава 20. Перевозка строительных материалов

     236. Перевозчик  при перевозке цемента должен обеспечить защиту
груза от атмосферных осадков.
     237. Цемент  может  перевозиться  как  бестарным,  так и тарным
способом.
     238. При  перевозке цемента бестарным способом грузоотправитель
должен  предъявлять  груз к перевозке с температурой не выше 100 °C,
определять вес груза, открывать и закрывать люки цистерны, соединять
и  отсоединять  загрузочные  рукава, пломбировать загрузочные люки и
разгрузочные трубопроводы, если иное не предусмотрено договором.
     239. При  перевозке  цемента бестарным способом грузополучатель
должен  определять вес груза, проверять наличие пломб на загрузочных
люках    и  разгрузочных  трубопроводах,  соединять  и   отсоединять
разгрузочные рукава, если иное не предусмотрено договором.
     240. При  разгрузке  цемента,  перевозимого бестарным способом,
представитель перевозчика должен производить включение компрессора и
открытие   разгрузочного  крана,  а  после  окончания  разгрузки   -
выключение компрессора и закрытие разгрузочного крана.
     241. При  перевозке  цемента в таре перевозчик должен принимать
груз  по  наименованию,  количеству  мест и их стандартному весу без
перевешивания.
     242. Грузоотправитель    должен    предъявлять    к   перевозке
асбоцементный  шифер  (плоский, волнистый или другой конфигурации) в
контейнерах,    стопах  на  поддонах,  скрепленных  ленточными   или
проволочными крепежными бандажами.
     243. Грузоотправитель должен осуществлять погрузку и размещение
поддонов  размером  1750х1130  мм  на  платформах   автотранспортных
средств в соответствии со схемой, приведенной в приложении 12.
     244. Прием    к    перевозке    от  грузоотправителя  и   сдача
грузополучателю  шифера,  загруженного  в контейнерах и на поддонах,
производятся перевозчиком по количеству грузовых мест.
     245. Грузоотправитель  должен  предъявлять к перевозке кирпич в
пакетах  на  поддонах.  Поддоны должны иметь ограждающие устройства,
если    высота   укладки  кирпича  превышает  высоту  борта   кузова
автотранспортного средства.
     246. Перевозчик  может  не  принимать  к  перевозке  пакеты,  у
которых  имеются  выпавшие  кирпичи  из  нижнего  ряда, из углов или
торцевых сторон пакета, а также при отсутствии ограждающих устройств
на  поддонах,  если  высота  укладки  кирпича превышает высоту борта
кузова автотранспортного средства.
     247. Прием    кирпича    от    грузоотправителя  и  сдача   его
грузополучателю  осуществляются  перевозчиком по количеству грузовых
мест.
     248. Погрузку  пакетов  с  кирпичом  и  их  крепление  в кузове
автотранспортного  средства  должен осуществлять грузоотправитель, а
снятие креплений и разгрузку пакетов - грузополучатель, если иное не
предусмотрено договором.
     После окончания разгрузки грузополучатель должен очистить кузов
автотранспортного средства от кирпичной крошки.
     249. При  перевозке глиняного кирпича на поддонах с укладкой "в
елочку" на автотранспортном средстве грузоподъемностью до 7 т пакеты
должны  быть  установлены  грузоотправителем вдоль оси кузова, а при
грузоподъемности    автотранспортного    средства    свыше   7 т   -
перпендикулярно  оси кузова в шахматном порядке вплотную к одному из
боковых бортов кузова (приложение 13).
     250. При  расположении  пакетов поперек кузова грузоотправитель
должен  подкладывать  бруски  сечением  50х50 мм  и  длиной  1 м под
поддоны  крайних  пакетов,  не  примыкающих  к боковому борту кузова
(приложение 14).
     251. Перевозчик  должен  принимать  к  перевозке сантехнические
изделия   (фарфоро-фаянсовые,  металлические  и  тому  подобные)   в
заводской упаковке, обеспечивающей их защиту.
     252. Прием    к    перевозке    от  грузоотправителя  и   сдача
грузополучателю  сантехнических изделий производятся перевозчиком по
количеству  грузовых  мест  или  по  массе,  указанной  на  грузовых
местах.

               Глава 21. Перевозка навалочных грузов

     253. При  перевозке  навалочных  грузов  (песка, гравия, щебня,
мела,  шлака,  керамзита, глины, торфа, грунта, бетона, строительных
растворов  и  тому  подобного)  грузоотправитель должен обеспечить в
зимнее    время    года   покрытие  внутренней  поверхности   кузова
автотранспортного  средства  в  зависимости  от свойств перевозимого
груза  специальными  материалами  (лаком,  опилками,  мелким песком,
известью,  поваренной  солью  и  тому  подобным),   предотвращающими
примерзание  груза к поверхности кузова, если договором перевозки не
предусмотрен другой порядок.
     254. Грузоотправитель  должен  грузить  нерудные   строительные
материалы    с    помощью   погрузочных  механизмов,  имеющих   ковш
вместимостью  не  более  1/3  вместимости  кузова  автотранспортного
средства.

                     Глава 22. Перевозка бумаги

     255. Грузоотправитель  должен предъявлять к перевозке бумагу (в
рулонах и кипах) в упакованном виде.
     256. При  перевозке  бумаги перевозчик должен принимать меры по
предохранению  груза  от атмосферных осадков или повреждения острыми
выступами в кузове автотранспортного средства.

                 Глава 23. Перевозка пиломатериалов

     257. В  случаях перевозки леса (хлыстов, сортаментов-долготья и
сортаментов-коротья)    и  пиломатериалов  на   неспециализированном
автотранспортном  средстве  грузоотправитель  должен оборудовать его
специальными    приспособлениями    (кониками,  шипами,   гребенками
противоскольжения),  предотвращающими  возможность  сдвигания леса и
пиломатериалов  на  кабину, а за кабиной - установить щит для защиты
ее  от ударов торцами бревен, хлыстов и тому подобного, если иное не
предусмотрено договором.
     258. Грузоотправитель  должен  размещать  лес  и  пиломатериалы
равномерно  между  кониками автотранспортного средства. Комли должны
быть  выровнены.  Высота  груза  на  автомобиле  не должна превышать
высоту  груза  на  прицепе-роспуске  более  чем на 100 мм при вывозе
сортаментов и на 300 мм при вывозе хлыстов.
     259. При   перевозке  пиломатериалов  грузоотправитель   должен
сгруппировать  их  в  пакеты  с  поперечным  сечением  1300х1250  мм
(850х800, 1000х1300 и тому подобное).
     260. При  перевозке  изделий  из  пиломатериалов (окна, двери и
тому  подобное) грузоотправитель должен грузить их в собранном виде,
укладывая  в кузове автотранспортного средства правильными рядами на
ребро.

          Глава 24. Перевозка металла и изделий из металла

     261. При  перевозке  металла  и изделий из него они должны быть
разделены  на  следующие  группы:  малогабаритный  металл   (метизы,
кровельная   жесть,  бухты  и  тому  подобное);  удлиненный   прокат
различных  профилей (длиной не выше 6 м); длинномерный прокат длиной
от 6 до 14 м (пруток диаметром 10-18 мм, лист толщиной 2 мм и более,
профиль или труба).
     262. При  перевозке удлиненного проката грузоотправитель должен
подготовить его, предварительно увязав отдельные единицы в пачки или
пакеты и замаркировав их.
     Пачки  должны  быть  прочно  обвязаны  проволокой или лентой не
менее чем в двух местах, а концы обвязки прочно закручены.
     Пачки  листов  должны  быть прочно скреплены стальной полосой в
двух местах.
     263. Грузоотправитель  должен  обеспечить  защиту  от  коррозии
малогабаритных металлических изделий.
     264. Грузоотправитель    должен    предъявлять   к   перевозке:
длинномерный прокат (стальной прокат, уголки, швеллеры и двутавры) -
в  штабелях  или  связках;  стальные канаты - свернутыми в бухты или
намотанными  на  барабаны;  рулонные  сетки  -  перевязанными мягкой
стальной    проволокой;   плоские  сетки  -  связанными  в   пакеты;
малогабаритный  металл  (заклепки,  болты,  гайки,  шайбы и винты) -
уложенными  в  тару;  электроды - обернутыми в бумагу и уложенными в
ящики;  цветные металлы и сплавы - связанными в пачки и уложенными в
тару.
     265. Грузоотправитель  должен  предъявлять  к  перевозке  трубы
диаметром  более  159  мм  поштучно. Допускается поштучная перевозка
труб  диаметром  от  114  до 159 мм, если их количество не превышает
пятидесяти на одном автотранспортном средстве.

             Глава 25. Перевозка железобетонных изделий

     266. В  зависимости от конструкции железобетонные изделия могут
перевозиться    на    специализированных    и   неспециализированных
автотранспортных   средствах  в  горизонтальном,  вертикальном   или
наклонном положении.
     267. Грузоотправитель    должен    нанести  на   железобетонных
изделиях,    требующих  по  техническим  условиям  опоры  только   в
определенных точках, маркировку с указанием этих точек опоры.

           Глава 26. Перевозка универсальных контейнеров

     268. На    универсальных   контейнерах  должны  быть   нанесены
следующие  надписи  и  знаки:  сокращенное  наименование   владельца
контейнера;  номер  контейнера;  масса  контейнера  брутто  и  масса
контейнера  нетто;  внутренний  объем  в  кубических  метрах;   дата
изготовления  контейнера  и  наименование  предприятия-изготовителя;
дата и место последнего капитального ремонта контейнера.
     269. Снятие  груженых  или порожних универсальных контейнеров с
автотранспортного    средства,    выгрузка   и  погрузка  грузов   в
универсальные    контейнеры,    установка   груженых  или   порожних
универсальных   контейнеров  на  автотранспортное  средство   должны
производиться  грузоотправителями  и грузополучателями, если иное не
предусмотрено договором.
     270. Грузоотправитель  должен  загружать  грузы  в контейнер не
выше его грузоподъемности.
     271. Грузоотправитель  должен  размещать груз в контейнере так,
чтобы  исключалась  возможность  его перемещения внутри контейнера и
нагрузка на пол распределялась равномерно.
     Грузоотправитель    должен   при  размещении  груза   оставлять
свободное  пространство между грузом и дверью контейнера от 30 до 50
мм.  Прибивать  груз  или  приспособления для его крепления (стойки,
клинья,  прокладки  и  др.)  гвоздями  или  скобами к стенам, полу и
потолку контейнера запрещается.
     272. При  перевозке  в  контейнере  груза без тары, в первичной
упаковке  или  в  облегченной таре грузоотправитель должен принимать
меры,    предохраняющие  груз  от  повреждений  (обкладывать   стены
контейнера    бумагой,  устанавливать  защитные  планки,   резиновые
прокладки, обертывать груз в мягкие изоляционные материалы и т.д.).
     273. При   приеме  груженого  контейнера  от   грузоотправителя
перевозчик  должен  произвести наружный осмотр контейнера, проверить
целость  и  исправность  пломбы,  целость  пломбировочной проволоки,
соответствие  номера  контейнера  и  контрольного  знака  на оттиске
пломбы    номеру  контейнера  и  контрольному  знаку,  указанным   в
товарно-транспортной накладной.
     274. Грузоотправитель  должен  до  прибытия   автотранспортного
средства  загрузить  контейнер,  опломбировать  его  и   подготовить
товарно-транспортные документы.
     275. Грузоотправитель  должен  вложить  в загруженный контейнер
опись  груза  (приложение 15),  заверенную  печатью  и  подписью,  с
указанием количества погруженных мест.
     276. При  приеме  контейнера  с  грузом  грузополучатель должен
произвести    наружный   осмотр  контейнера,  проверить  целость   и
исправность  пломбы  и  соответствие номера контейнера, контрольного
знака  на  оттиске  пломбы  номеру  контейнера и контрольному знаку,
указанным    в    товарно-транспортной   накладной,  расписаться   в
товарно-транспортной  накладной  о  приеме  контейнера  и   заверить
подпись печатью или штампом.
     277. Грузополучатель    должен  принимать  груз,  прибывший   в
исправном  контейнере с неповрежденной пломбой грузоотправителя, без
проверки массы, состояния груза и количества мест.
     278. В  случае прибытия груза в неисправном контейнере, а также
в  контейнере  с  нарушением  или отсутствием пломбы грузополучатель
должен  вскрыть  контейнер  совместно  с представителем перевозчика,
проверить  массу,  количество  мест  и  состояние  груза  и в случае
обнаружения    утраты,  порчи  или  повреждения  груза  записать   в
товарно-транспортной  накладной  или  составить акт в соответствии с
порядком, изложенным в главе 10 настоящих Правил.

     Раздел IV. Общие условия перевозок грузов в международном
                             сообщении

               Глава 27. Упаковка и маркировка грузов

     279. Грузы должны предъявляться грузоотправителем к перевозке в
исправной    таре  или  упаковке,  соответствующей   государственным
стандартам и техническим условиям, если на тару и упаковку стандарты
не  установлены,  то грузы должны предъявляться в исправной таре или
упаковке,  обеспечивающей  их  полную  сохранность при автомобильной
перевозке, погрузке или разгрузке.
     280. Опасные    грузы    должны    перевозиться   в   упаковке,
соответствующей  требованиям  ДОПОГ  и ГОСТ 26319-84 "Опасные грузы.
Упаковка",  введенным  в  действие  постановлением  Государственного
комитета  СССР  по  стандартам от 31 октября 1984 г. № 3812, и иметь
маркировку  в  соответствии  с  требованиями  ДОПОГ  и ГОСТ 19433-88
"Грузы  опасные.  Классификация  и маркировка", введенным в действие
постановлением  Государственного  комитета  СССР по стандартам от 19
августа 1988 г. № 2957.
     281. Маркировка  экспортных грузов должна соответствовать общим
требованиям маркировки грузов.
     282. При   маркировке  грузов  грузоотправителем  должны   быть
указаны: номер контракта; номер грузового места (указывается дробью:
в числителе - порядковый номер места в партии, в знаменателе - число
мест  в  партии);  полное  наименование  или  условное   обозначение
грузополучателя;  наименование пункта назначения; страна назначения;
товарные    знаки  и  марки  грузоотправителя;  габаритные   размеры
грузового  места  (см);  масса  нетто и брутто (кг); объем грузового
места (куб.м).
     Допускается  не  указывать габаритные размеры и объем грузового
места при длине, ширине или диаметре до 1 м.
     283. При  мелкопартионных  отправках  грузов  маркировка должна
наноситься непосредственно на упаковку (тару) или на ярлыки, которые
должны   быть  прочно  прикреплены  и  изготовлены  из   материалов,
обеспечивающих  сохранность  надписей при перевозке и хранении. Если
груз  не  подлежит  упаковке, то маркировку наносят на металлический
или фанерный ярлык, прикрепляемый к грузу.
     284. Допускается   при  перевозке  грузов  в  контейнерах   (за
исключением  мелких  отправок)  основные и дополнительные надписи не
наносить.
     285. Маркировка  должна  быть нанесена на каждое грузовое место
на  русском  и  иностранном языках. При длине или ширине тары до 1 м
допускается  наносить  маркировку  на  одной  из  сторон  на  языке,
указанном в заказе-наряде, на другой - на русском языке.
     На  ящики  или  другую  тару,  имеющую  форму  параллелепипеда,
маркировка  наносится на торцевую и боковую стенки; на тару, имеющую
форму цилиндра, - на ее основание.
     Допускается  располагать  маркировку  на  торцевой  и   боковой
стенках и на крышке, если размеры и конструкция тары не позволяют ее
разместить на боковой и торцевой стенках.
     286. На  экспортных грузах маркировку, характеризующую тару, не
наносят.
     287. На  крупногабаритных  и  тяжеловесных  грузах,  подлежащих
перевозке,  яркой  и  несмываемой  краской должны быть указаны масса
груза,  центр  тяжести,  допускаемые  места  контакта,  строповки  и
крепления.

       Глава 28. Требования к погрузочно-разгрузочным работам

     288. Погрузка  и  разгрузка  экспортно-импортных  грузов должна
производиться    силами    и    средствами   грузоотправителей   или
грузополучателей.  По  соглашению сторон перевозчик может принять на
себя выполнение погрузочно-разгрузочных работ.
     289. Погрузка    и  разгрузка  опасных  грузов  выполняются   в
соответствии  с  Правилами  перевозки  опасных  грузов автомобильным
транспортом по территории Республики Беларусь.

       Глава 29. Требования к оформлению товарно-транспортных
                             документов

     290. При    перевозке    грузов  автомобильным  транспортом   в
международном        сообщении       оформляется       международная
товарно-транспортная  накладная (CMR), которая составляется не менее
чем  в  четырех  экземплярах  и  подписывается  грузоотправителем  и
перевозчиком.    Расшифровки    подписей    могут  быть   отпечатаны
типографским  способом  или  заменены  штемпелем  грузоотправителя и
перевозчика.    Первый   экземпляр  товарно-транспортной   накладной
передается  грузоотправителю,  второй сопровождает груз и передается
грузополучателю, третий и четвертый остаются у перевозчика.
     При  перевозке  грузов  автомобильным  транспортом  в страны, с
компетентными  органами которых имеется договоренность о возможности
применения  товарно-транспортной накладной немеждународного образца,
вместо    CMR  может  оформляться  товарно-транспортная   накладная,
применяемая для внутриреспубликанских перевозок.
     291. Международная  товарно-транспортная накладная (CMR) должна
содержать  следующие  данные: грузоотправитель (наименование, адрес,
страна); грузополучатель (наименование, адрес, страна); место и дата
погрузки    груза;  место  разгрузки  груза;  перечень   прилагаемых
документов;  знаки и номера; количество грузовых мест; род упаковки;
наименование  груза;  статистический номер; масса брутто, кг; объем,
куб.м;  указания  грузоотправителя  (таможенная и прочая обработка),
объявленная стоимость груза; дата возврата (срок, в течение которого
перевозка  должна  быть  осуществлена);  условия  оплаты; перевозчик
(наименование, адрес, страна); последующий перевозчик (наименование,
адрес,    страна);  замечания  перевозчика;  платежи,  связанные   с
перевозкой  (ставки,  скидки,  надбавки, дополнительные сборы и тому
подобное); особые условия; дата и место составления накладной; время
прибытия  под погрузку и время убытия (заверенное подписью и штампом
грузоотправителя);  номер  путевого листа и дата его выдачи, фамилии
водителей  (с подписью и штампом перевозчика); дата получения груза,
время  прибытия  под  разгрузку и время убытия (с подписью и штампом
грузополучателя);  регистрационный  номер тягача, полуприцепа; марка
тягача, полуприцепа; условия перевозки.
     292. Грузоотправитель, перевозчик и грузополучатель имеют право
внести в товарно-транспортную накладную (CMR) любые другие данные.
     При  принятии  груза  перевозчик  должен проверить правильность
записей, сделанных в товарно-транспортной накладной, а также внешнее
состояние груза и его упаковки.
     293. Если   перевозка  грузов  осуществляется   последовательно
несколькими перевозчиками, то второй перевозчик и каждый последующий
становятся участниками договора перевозки.
     Перевозчик,  принимающий груз от своего предшественника, должен
вручить    последнему   расписку.  При  этом  во  второй   экземпляр
товарно-транспортной    накладной  вносятся  наименование  и   адрес
принимающего    груз  перевозчика,  а  при  необходимости   вносятся
обоснованные оговорки, касающиеся груза.
     При    выполнении    перевозки    несколькими     перевозчиками
товарно-транспортная  накладная является неоспоримым доказательством
заключения договора перевозки.
     294. Грузоотправитель  должен  приложить к товарно-транспортной
накладной все необходимые документы.
     295. Грузоотправитель  может  распоряжаться  грузом  до момента
передачи    второго    экземпляра   товарно-транспортной   накладной
грузополучателю.
     296. Грузоотправитель  может передать право распоряжения грузом
грузополучателю    с    момента   составления   товарно-транспортной
накладной.    В    этом   случае  грузоотправитель  должен   сделать
соответствующую запись в товарно-транспортной накладной.
     297. Грузоотправитель    (грузополучатель)  при   необходимости
переадресовки  груза должен представить перевозчику первый экземпляр
товарно-транспортной    накладной    с   внесенными  в  нее   новыми
инструкциями.  При  этом  он должен возместить перевозчику расходы и
ущерб, вызванные выполнением этих инструкций. Кроме того, выполнение
этих  инструкций  не должно нарушать планов перевозчика, связанных с
договором   перевозки.  При  невозможности  перевозчиком   выполнить
полученные инструкции он должен сообщить об этом заказчику.
     298. Если  по  какой-либо причине выполнение договора перевозки
на  определенных  в товарно-транспортной накладной условиях является
или  становится  невозможным  до  прибытия  груза к месту его сдачи,
перевозчик  должен  запросить  инструкции  у  грузоотправителя   или
грузополучателя.
     Если  же  обстоятельства  не  позволяют  выполнить перевозку на
условиях,   предусмотренных  в  товарно-транспортной  накладной,   и
перевозчик не смог в разумный срок получить инструкций от заказчика,
то  он  должен  принять  меры,  которые  представляются ему наиболее
подходящими в интересах заказчика.
     299. При  возникновении  обстоятельств,  препятствующих   сдаче
груза  после  его  прибытия  к  месту  доставки,  перевозчик  должен
запросить инструкции у грузоотправителя.
     Если    грузополучатель    дал  указание  сдать  груз   другому
грузополучателю, то в этом случае грузоотправителем считается первый
грузополучатель, а лицо, которому сдается груз, грузополучателем.
     300. Если    выполнение    договора    на    определенных     в
товарно-транспортной  накладной  условиях  является  или  становится
невозможным  до  прибытия  груза  к месту доставки, перевозчик может
хранить груз на собственном или арендованном складе.
     Если  груз  реализован  перевозчиком,  то  вырученная сумма, за
вычетом  расходов,  подлежащих  оплате  за  перевозку,  должна  быть
возвращена заказчику.
     301. Процедура продажи груза перевозчиком должна осуществляться
в соответствии с законами страны, в которой реализуется груз.

                   Глава 30. Расчеты за перевозки

     302. Размер  платы  за  перевозку  экспортно-импортных   грузов
автомобильным    транспортом  и  порядок  расчетов   устанавливаются
договором между заказчиком и перевозчиком.
     303. Расчеты  между  заказчиком  и  перевозчиком  за выполнение
перевозки  грузов  производятся  на  основании  счета  перевозчика с
приложением    к    нему  товарно-транспортной  накладной,   имеющей
соответствующие отметки грузоотправителей и грузополучателей.

          Глава 31. Порядок предъявления претензий и исков

     304. Если  при  приеме  груза  от перевозчика у грузополучателя
возникают претензии по поводу явно выраженной порчи, повреждения или
недостачи    груза,   то  он  должен  немедленно  сделать  об   этом
соответствующую  запись в товарно-транспортной накладной, заверив ее
своей подписью и печатью.
     Если  же  недостача,  порча или повреждение груза имели скрытый
характер  и были обнаружены грузополучателем после принятия груза от
перевозчика,  то  грузополучатель  может  в  течение  7  дней со дня
принятия  груза,  исключая  выходные  и  праздничные  дни, направить
перевозчику  письменное  претензионное заявление. В противном случае
считается,  что  грузополучатель получил груз в таком состоянии, как
он был описан в товарно-транспортной накладной.
     305. Просрочка  в  доставке  груза  может  привести  к   уплате
возмещения  лишь  в  том  случае,  если  претензионное  заявление  в
письменной  форме  было сделано в течение двадцати одного дня со дня
передачи груза в распоряжение грузополучателя.
     306. При  истечении  сроков,  в  каждом  конкретном случае день
выдачи  груза,  или  день  проверки,  или  день  передачи  груза   в
распоряжение грузополучателя в срок не засчитывается.
     307. По  всем  спорам,  возникающим при международной перевозке
грузов,  истец  может  обратиться  в  суд страны, в которой ответчик
зарегистрирован  как субъект хозяйствования. Обращение в другие суды
не допускается.
     308. Если  в  отношении  какого-либо  спора  иск  находится  на
рассмотрении  в  суде  или  когда в отношении такого иска этим судом
было  вынесено  решение,  то  новый  иск  между  одними  и  теми  же
заявителями  и  ответчиками не допускается, кроме тех случаев, когда
решение  суда,  в  который  был  предъявлен  первый иск, не подлежит
исполнению в стране, возбуждающей новое рассмотрение дела.
     309. В случае перевозки грузов несколькими перевозчиками иски в
связи с утратой, повреждением или просрочкой в доставке грузов могут
быть    предъявлены    только  первому  перевозчику,  к   последнему
перевозчику  или  перевозчику  на  том  этапе,  на котором произошло
событие,  вызвавшее  утрату,  повреждение  или просрочку в доставке.
Также  иск  может  быть предъявлен одновременно к нескольким из этих
перевозчиков.
     Исключение составляют случаи, когда дело не касается встречного
иска  или  возражения,  заявленного  на одной из стадий рассмотрения
иска,  относящегося  к  требованию,  основанному  на том же договоре
перевозки.
     Перевозчик,    желающий  предъявить  регрессивный  иск,   может
предъявить  его  в  компетентном  суде  страны,  в  которой  один из
перевозчиков, участвовавших в перевозке, зарегистрирован как субъект
хозяйствования.  Регрессивный иск может быть возбужден в одном и том
же суде против всех перевозчиков, участвовавших в перевозке.
     310. Срок исковой давности для рассмотрения вопросов, связанных
с  перевозкой  грузов,  устанавливается  в один год. Однако в случае
умышленных  неправомерных  действий  или  ненадлежащего   исполнения
обязательств,  которые  приравниваются  к  умышленным  неправомерным
действиям, срок исковой давности устанавливается в три года. Течение
исковой  давности  начинается:  в  случае  частичной  утраты  груза,
повреждения  его  или  просрочки  в доставке - со дня сдачи груза; в
случае  утраты  груза - с тридцатого дня по истечении согласованного
срока   доставки  или,  если  таковой  иск  не  был  согласован,   с
шестидесятого  дня после принятия груза перевозчиком к перевозке; во
всех  прочих  случаях  -  по  истечении  трехмесячного  срока со дня
заключения договора перевозки.
     День,  когда  начинается  исчисление  срока исковой давности, в
срок исковой давности не засчитывается.
     311. При  условии  соблюдения  положения  пункта  308 настоящих
Правил продление срока исковой давности может регулироваться законом
страны, в которой рассматривается дело.

            Раздел V. Права и обязанности перевозчиков,
                грузоотправителей и грузополучателей

                    Глава 32. Права перевозчика

     312. Перевозчик имеет право:
     заключать договор перевозки или организации перевозки грузов;
     отказываться  от  договора  перевозки или организации перевозки
грузов,    если:    груз    товарного    характера    не    оформлен
товарно-транспортной накладной; заказчик не передал или не предъявил
документы,  необходимые  для  перевозки в соответствии с санитарными
или  другими правилами, регламентирующими условия перевозки; груз по
своему   качественному  состоянию  не  соответствует   установленным
стандартам;  груз  предъявлен  в  ненадлежащей таре или упаковке, не
обеспечивающей  его  сохранность при перевозке; груз не предусмотрен
принятым  к исполнению договором, а при междугородных перевозках - с
назначением  в  другой  пункт;  вес  предъявленного груза, перевозка
которого  должна  осуществляться на одном автотранспортном средстве,
превышает  его грузоподъемность; предъявленные к перевозке различные
виды  грузов  мелкими  партиями  по своим свойствам не допускаются к
совместной  перевозке  в  одном  автотранспортном  средстве; груз не
может  быть  доставлен вследствие обстоятельств, вызвавших временное
прекращение  или  ограничение  перевозок  по  автомобильным дорогам;
перевозка запрещена законодательством Республики Беларусь;
     не  приступать  к  выполнению перевозки при наличии неправильно
навешенной пломбы или неясного оттиска на ней;
     принимать к перевозке грузы с объявленной ценностью;
     определять    типы   и  количество  автотранспортных   средств,
необходимых  для  выполнения  договора  перевозки  или   организации
перевозки грузов;
     вносить  сведения  в товарно-транспортную накладную, касающиеся
внешнего состояния груза или его упаковки;
     проверять  правильность  погрузки  и  размещения груза в кузове
автотранспортного    средства    и  требовать  от   грузоотправителя
устранения замеченных недостатков;
     удерживать    переданные   ему  для  перевозки  грузы  в   счет
причитающейся  провозной  платы  и  других  платежей  по перевозке в
порядке, определяемом Гражданским кодексом Республики Беларусь, если
иное  не  установлено  законодательством или не вытекает из существа
обязательства по договору;
     передать  для реализации грузы, которые по не зависящим от него
обстоятельствам    не   могут  быть  переданы  грузополучателю   или
возвращены грузоотправителю;
     назначать  экспертизу  для  установления  размера  или  причины
недостачи,  порчи  или  повреждения груза, а также суммы, на которую
понизилась его стоимость;
     требовать   возмещения  вреда  (убытков),  возникших  по   вине
заказчика.
     313. Перевозчик    может    иметь  иные  права,   установленные
законодательством Республики Беларусь.

                 Глава 33. Обязанности перевозчика

     314. Перевозчик обязан:
     иметь  лицензию  на  осуществление  деятельности  по  перевозке
грузов;
     выполнять  условия договора перевозки или организации перевозки
грузов,  положения  настоящих  Правил  и иных актов законодательства
Республики Беларусь;
     уведомлять  заказчика  до  14  часов  дня,  предшествующего дню
перевозки  груза, в случае, если он не может своевременно и в полном
объеме  выполнить  условия,  установленные  договором  перевозки или
организации перевозки грузов;
     своевременно  подавать под погрузку автотранспортные средства в
состоянии,  пригодном  для перевозки данного вида груза и отвечающем
санитарным требованиям;
     соблюдать  правила  техники  безопасности  в  случае выполнения
погрузочно-разгрузочных работ своими силами;
     перевозить  грузы  по  кратчайшему  маршруту,  за   исключением
случаев,  когда  по  дорожным условиям более рациональна перевозка с
увеличенным  пробегом,  и  уведомлять грузоотправителя об увеличении
расстояния перевозки;
     перевозить    сыпучие    грузы,    не   подвергая   загрязнению
автомобильные дороги и придорожные полосы;
     доставлять  груз  в  пункт  назначения  в  сроки,  определенные
договором;
     возмещать   грузоотправителям  или  грузополучателям   реальный
ущерб, причиненный перевозчиком;
     уведомлять  грузоотправителя  в  случае